La condition est le cadre nécessaire à l’accomplissement ou à l’existence de la chose dont il est question, les circonstances (fait(s), événement(s), situation, état) dans lesquelles on peut envisager la nécessité, la probabilité ou l’éventualité d’un objet de discours. Comme la nature de ce cadre et ses relations avec l’objet de discours en question peuvent être très variées, tout comme la perspective dans laquelle le locuteur les envisage, il se trouve en français beaucoup de moyens lexicaux et grammaticaux pour l’expression de la condition. Même s’il y a certains rapports de synonymie entre les différentes constructions, leur diversité correspond à des différences de sens plus ou moins importantes.
valeur sémantique | exemple |
---|---|
concomitance régulière (habituelle) entre deux faits | S’il va voir son ami Luc, il revient toujours en taxi après minuit. |
rapport de cause à effet entre la condition et le fait principal (nécessité) | Si l’on le saupoudre de sel, le verglas fond. |
fait potentiel lié à une condition | Si tu l’appelles à cette heure, il ne sera pas content. |
hypothèse | S’il était là, il nous raconterait des histoires drôles comme d’habitude. |
irréel | S’il n’avait pas bu, il pourrait prendre le volant. |
opposition (concession) | S’il prépare très bien les viandes, il est incapable de faire une bonne soupe. |
condition favorable, voire souhaitée | Pourvu qu’elle vienne avec moi, j’aurai une super soirée. |
relation entre deux énonciations (relation entre les contenus implicites ‘si l’on affirme/suppose la proposition p, on doit affirmer/admettre la proposition q’) | Si nous avons raté le train, c’est à cause de toi. |
Il s’agit d’un emploi spécifique du conditionnel qui sert à indiquer le caractère non confirmé d’une information, en premier lieu dans le langage journalistique. Le conditionnel est alors une sorte de marqueur d’univers de discours, indiquant le cadre exclusif de la validité de l’information donnée.
La collision des deux poids lourds sur la route A3 aurait causé trois morts.
La valeur sémantique du conditionnel pourrait être exprimée par la paraphrase à en croire / si on tient pour vraies les informations disponibles, non vérifiées, la collision etc..
registre | proposition exprimant la condition | proposition exprimant le fait principal (la conséquence) | exemples | |
---|---|---|---|---|
caractéristiques grammaticales (procédé syntaxique, mode, temps) | langage soigné (littéraire) | interrogation | indicatif | Le chasse-t-on par la porte ? Il revient par la fenêtre. |
inversion du sujet (+ subjonctif ou impératif ; similarité avec l’interrogation) | Font-ils une offre avantageuse, leurs employés pensent tout de suite à une ruse. | |||
subjonctif (3e personne – complémentarité avec l’impératif) | Vienne la nuit sonne l’heure / Les jours s’en vont je demeure. (Apollinaire) | |||
impératif | Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es. (proverbe) | |||
langage quotidien | conditionnel | conditionnel | Il
viendrait plus tôt, nous
pourrions faire une
promenade.
Tu serais à ma place, tu n’y réussirais pas. Il serait mon meilleur ami, je ne lui prêterais pas ma voiture. |
exemple | valeur sémantique |
---|---|
Un verre qui ne résisterait pas à la chaleur ne nous conviendrait pas. | fait potentiel lié à une condition virtuelle (= ‘Si nous avions un verre ne résistant pas à la chaleur, ce verre ne nous conviendrait pas.’) |
temps du verbe de la proposition introduite par si | temps du verbe de l’autre proposition | valeur sémantique |
---|---|---|
présent | présent | affirmation générique (concomitance ou rapport de cause à effet) |
Si l’on chauffe l’eau à 100°C, | elle bout. | |
imparfait | imparfait | répétition et concomitance dans le passé |
S’il faisait mauvais, | sa dépression s’aggravait. | |
présent | présent (à valeur de futur) / futur | condition dont la réalisation est jugée probable |
Si le train arrive à l’heure, | nous faisons/ferons un saut chez Luc avant la réunion. | |
imparfait | conditionnel présent | deux interprétations
possibles :
|
S’il y avait un contrôle de vitesse, | on serait bien embêtés. | |
plus-que-parfait | conditionnel passé ou présent | hypothèse irréelle, la condition étant un fait non réalisé dans le passé |
S’il y avait eu un contrôle de vitesse, | on aurait eu/aurait une amende à payer. | |
passé composé | passé composé / imparfait / présent / futur | hypothèse portant sur le passé, impossible à vérifier |
S’ils ont trouvé le chemin, | ils ont gagné une heure / ils étaient bien malins / ils sont déjà loin / on ne les attrapera jamais. | |
n’importe quel temps de l’indicatif | n’importe quel temps de l’indicatif | opposition (concession) |
Si je t’ai appelé tant de fois, | je n’étais pas amoureuse de toi. |
locutions conjonctives | exemple | valeur sémantique |
---|---|---|
selon
que
suivant que |
La taille des
fichiers JPG est plus ou moins grande
suivant que la qualité de l’image
contenue est meilleure ou moins bonne.
Selon qu’il accepte ou refuse notre invitation, nous devrons prévoir deux programmes différents. |
Expression d’une condition présentant une variable ; la proposition principale et la subordonnée contenant également une alternative, l’une se décide en fonction de l’autre. |
conjonctions / locutions conjonctives | exemple | valeur sémantique |
---|---|---|
à condition que | L’hypermarché fera construire un rond-point à condition que la municipalité consente à la modification du plan d’aménagement. | condition nécessaire |
en
admettant que
à supposer que supposé que en supposant que |
En admettant qu’ils se soient fâchés, il faudrait trouver quelqu’un d’autre pour le voyage. | hypothèse |
que… ou que | Qu’il fasse chaud ou qu’il fasse froid, elle est toujours souffrante. | expression d’une condition à variables sans effet sur le fait principal |
soit que… soit que | Soit qu’ils aient raté le train, soit qu’ils se soient trompés d’adresse, ils devraient nous téléphoner. | double hypothèse évoquant deux éventualités en relation d’exclusivité |
si tant est
que
pour autant que pour peu que |
Si tant est que
cette voiture soit en excellent état, elle
ne devrait pas être si bon marché.
Pour autant qu’on puisse se fier à l’horaire, il y a un bus toutes les vingt minutes. Elle partirait avec n’importe qui pour peu qu’il ait une voiture de sport. |
condition pouvant faire objet, respectivement, de doute, d’une évaluation maximisante ou minimisante |
à moins que (+ ne explétif !) | On fera un barbecue à moins qu’il ne pleuve. | condition pouvant contrecarrer la réalisation du fait principal |
pourvu que | Tu auras une
place pourvu que tu fasses une
réservation trois mois à l’avance.
Pourvu qu’elle vienne avec moi, j’aurai une super soirée. |
condition favorable ou souhaitée |
que | Qu’il vienne rouspéter, (et) je m’en charge. | éventualité entraînant le fait principal comme conséquence (nature dialogique) |
locutions conjonctives | exemple | valeur sémantique |
---|---|---|
au cas
où
dans le cas où pour le cas où dans l’hypothèse où Remarque : au/en cas que est vieilli, au cas quand est incorrect. |
Au / dans le
cas où on se perdrait dans la foule, on
pourrait bien se téléphoner.
Au / dans le cas où on se perdrait dans la foule, j’ai mon portable sur moi. Au / dans le cas où tu rentrerais de bonne heure, mets le poulet au four. J’ai réservé une place de plus pour le cas où il viendrait lui aussi. |
Expression d’une condition jugée probable. Ce qui en dépend peut être formulé explicitement ou peut rester implicite, et peut même faire l’objet d’une injonction. |
prépositions / locutions prépositionnelles | exemple | valeur sémantique |
---|---|---|
à condition de | Tu auras ta chaîne hi-fi à condition d’obtenir de meilleures notes à l’école. | condition nécessaire |
à moins
de
sans |
Paul refuserait
à continuer ce travail à moins de
renégocier son contrat.
On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs. (proverbe) |
condition pouvant contrecarrer la réalisation du fait principal |
à (+ verbe exprimant la perception ou un processus cognitif) | À écouter ses vantardises, on croirait que tout le monde sauf lui est incompétent. | forme un marqueur d’univers de discours marquant le cadre exclusif de la validité du fait principal, ou bien marque un rapport de cause à effet |
quitte à | Luc gare toujours sa voiture le plus près possible de l’endroit où il va, quitte à attraper des p.-v.. | concession (= même si) ; concomitance entre le fait principal et la condition, la dernière faisant l’objet d’une évaluation minimisante |
prépositions / locutions prépositionnelles | exemple | valeur sémantique |
---|---|---|
en cas de
dans |
En cas
d’incident, appeler le 23451.
Dans le doute abstiens-toi. (proverbe) |
éventualité |
sauf
à moins de |
On y sera à cinq heures sauf imprévu. | condition pouvant contrecarrer la réalisation du fait principal |
avec | Avec un peu d’humour, il est plus facile de traverser les moments difficiles. | rapport de cause à effet |
en | En théorie,
cela devrait marcher.
En principe, je suis d’accord. |
forme un marqueur d’univers de discours marquant le cadre de la validité du fait principal ou de l’énonciation. |
exemple | valeur sémantique |
---|---|
Plus assidu, Pierre aurait réussi son
examen.
Le bus ne circulant pas le week-end, il nous serait impossible d’aller voir nos enfants. En diminuant la température d’1°C, vous économiseriez beaucoup sur le chauffage. |
hypothèse irréelle à l’état actuel des choses ou condition à réalisation potentielle |
Les adverbes sinon et autrement ont une valeur propositionnelle dans la mesure où ils formulent la condition du fait principal, exprimé dans la proposition qui les contient, en référant à la négation hypothétique du contenu propositionnel de la proposition qui les précède (et dont la présence est, par conséquent, obligatoire).
Couvre-toi bien, sinon tu attraperas froid.
(sinon : ‘si tu ne te couvres pas bien’)
Ils étaient bien à la maison, autrement leurs volets auraient été fermés.
(autrement : ‘s’ils n’avaient pas été à la
maison’)