Az rtf-változat letölthető innen
A
módjelölés
Forrás: BG: 53, 87–89.
Két módjel rekonstruálható az alapnyelvre:
A jel folytatása az ugor nyelvekben − tehát a magyarban is (-na/-ne, -ná/-né) − feltételes módot jelöl, a cseremiszben óhajtót, a finnben és a lappban potenciálist (lehetőségit). Ezek szerint a jel funkciója még nem kristályosodott ki az alapnyelvben. Valószínűleg az óhajtó mód jelölése volt a legősibb funkciója.
A feltételes mód a magyarban, pl.:
|
általános |
határozott |
Sg3. |
tanulna |
tanulná |
Sg3. |
nézne |
nézné |
A lehetőségi mód a finnben, pl.:
Sg1. |
lienen ’talán vagyok’ |
Sg2. |
lienet ’talán vagy’ |
Sg3. |
stb. |
Az óhajtó mód a cseremiszben, pl.:
|
1. konjugáció |
2. konjugáció |
Sg1. |
tolnem ’jönni óhajtok’ |
ilçnem ’élni óhajtok’ |
Sg2. |
tolnet ’jönni óhajtasz’ |
ilçnet ’élni óhajtasz’ |
Sg3. |
stb. |
|
A felszólító mód jele több finnugor nyelvben, valószínűleg azonos a *-k jelenidő-jellel. A balti finn nyelvek, a mordvin és a lapp ismeri. Fi. tule' (nyj. tulek) ’gyere’, tulkaa ’gyertek’.
Az obi-ugoroknál, a permi nyelvekben és a cseremiszben nincs külön jele a felszólító módnak. Cser. tol 'gyere', ile 'élj'. Ezekben a nyelvekben puszta igető jelöli a felszólítást. Ez is alapnyelvi eredetű lehet. A magyar puszta igetöves felszólítás emléke lehet a jer, jövel alak. Az ősmagyar kor kései szakaszában találták fel a *-j felszólítómód-jelet. (Korábban ezt az alapnyelvi *-k jelből vezették le.) Rédei Károly szerint finnugor *-j kicsinyítő képzőből származik, ami a vokatívuszban is használatos volt, a vokatívusz és a felszólító mód kapcsolatára pedig igen sok példánk van.