Az rtf-változat letölthető innen

 

A módjelölés

 

 

Forrás: BG: 53, 87–89.

 

Két módjel rekonstruálható az alapnyelvre:

 

 

A jel folytatása az ugor nyelvekben − tehát a magyarban is (-na/-ne, -ná/-né) − feltételes módot jelöl, a cseremiszben óhajtót, a finnben és a lappban potenciálist (lehetőségit). Ezek szerint a jel funkciója még nem kristályosodott ki az alapnyelvben. Valószínűleg az óhajtó mód jelölése volt a legősibb funkciója.

 

A feltételes mód a magyarban, pl.:

 

 

általános

határozott

Sg3.

tanulna

tanul

Sg3.

nézne

néz

 

 

A lehetőségi mód a finnben, pl.:

 

Sg1.

lienen ’talán vagyok’

Sg2.

lienet ’talán vagy’

Sg3.

stb.

 

 

Az óhajtó mód a cseremiszben, pl.:

 

 

1. konjugáció

2. konjugáció

Sg1.

tolnem ’jönni óhajtok’

ilçnem ’élni óhajtok’

Sg2.

tolnet ’jönni óhajtasz’

ilçnet ’élni óhajtasz’

Sg3.

stb.

 

 

 

 

A felszólító mód jele több finnugor nyelvben, valószínűleg azonos a *-k jelenidő-jellel. A balti finn nyelvek, a mordvin és a lapp ismeri. Fi. tule' (nyj. tulek) ’gyere’, tulkaagyertek’.

 

Az obi-ugoroknál, a permi nyelvekben és a cseremiszben nincs külön jele a felszólító módnak. Cser. tol 'gyere', ile 'élj'. Ezekben a nyelvekben puszta igető jelöli a felszólítást. Ez is alapnyelvi eredetű lehet. A magyar puszta igetöves felszólítás emléke lehet a jer, jövel alak. Az ősmagyar kor kései szakaszában találták fel a *-j felszólítómód-jelet. (Korábban ezt az alapnyelvi *-k jelből vezették le.) Rédei Károly szerint finnugor *-j kicsinyítő képzőből származik, ami a vokatívuszban is használatos volt, a vokatívusz és a felszólító mód kapcsolatára pedig igen sok példánk van.