Az rtf-változat letölthető innen

 

Az alapnyelv mondattani sajátosságai

és a magyar folytatások

 

Forrás: BG: 57–59, 94–97.

 

 

Mondatrészek:

 

 

 

 

 

 

 

Összetett mondatok:

 

 

 

 

 

Ragozás:

 

 

 

 

 

Vonzatok:

 

Az alapnyelvben sok olyan ige lehetett, amelyek indoeurópai jelentésbeli megfelelőjükkel ellentétben nem lokatívuszt, hanem latívuszt vagy ablatívuszt vonzottak. A mai magyarban már nagyon kevés ilyen van (pl. odavész, belefúl stb.), a régiségben és a nyelvjárásokban azonban gyakoribb. E jelenség szemléltetésére finnugor párhuzamok is felhozhatók.

Ha ezekben a vonzatokban a közös szemléletet keressük, akkor azt tapasztaljuk, hogy az indoeurópai nyelvek a megfelelő szerkezetekben a cselekvés helyét, a valahol végbemenő cselekvést látják, míg a finnugor nyelvek a cselekvés kiindulópontját vagy irányát. Ennek az eltérésnek mélyebb oka az lehet, hogy az indoeurópaiak szemléletéből eleve hiányzott az irányhármasság (hol?, honnan?, hová?), míg a finnugor helyjelölésnek ez alapvető tulajdonsága volt.

 

 

Összetételek:

 

A szóösszetételek több módja volt ismert az alapnyelvben, de a leggyakoribb az alárendelő típusú összetétel lehetett.

 

 

Birtokviszony:

 

Az alapnyelvben, ahogy az összes finnugor nyelvben is, a birtokviszonyt nekem, neked stb. van szerkezettel fejezték ki, nem pedig egy ún. habere igével.