Le français au bout des doigts * définitions, règles et explications

L’expression de la cause

  1. Les relations de causalité
  2. Les rapports de causalité entre les faits du monde sont pour l’homme de toute première importance, ce qui se manifeste dans la langue par la diversité et la multitude des moyens de les exprimer. Il s’agit de moyens d’expression lexicaux aussi bien que grammaticaux qui permettent de mettre en évidence la cause (qui explique ou justifie un fait exposé dans le discours) ou, au contraire, la conséquence résultant d’un procès ou d’un état de faits. Il existe, en plus, des moyens linguistiques pour distinguer les cas où cette conséquence est visée en tant que but par un comportement conscient. Comme, le plus souvent, plusieurs formes d’expression sont possibles pour exprimer une réalité identique, le choix entre l’expression de la cause, de la conséquence ou du but dépend toujours du locuteur : de ce qu’il entend donner comme information nouvelle, d’une part, et du schéma de progression thématique, d’autre part, selon lequel il construit son discours. Ces relations peuvent apparaître aux différents niveaux de l’organisation grammaticale : dans les cadres de la phrase simple, entre les propositions de phrases complexes et entre les phrases du discours.

    À chacune des trois catégories en question peuvent correspondre des énoncés décrivant une situation ainsi que des énoncés évoquant des faits virtuels ou la perspective de leur réalisation. Dans le cas des phrases complexes avec subordination, cette distinction se traduit par le choix du mode des verbes. Dans la plupart des cas, il s’ajoute aussi d’autres composantes sémantiques, très variées, à ces éléments de base du sens des expressions de causalité. Dans la présente section et dans les deux qui la suivent (conséquence, but), on trouvera un aperçu général des différents moyens lexicaux et grammaticaux de l’expression de ces relations et la description sommaire de leurs valeurs spécifiques.

    Retour au début de la page

  3. Caractéristiques générales
  4. Les moyens utilisés pour l’expression de la cause d’un procès ou d’un état de faits (= le fait principal) peuvent indiquer l’origine du fait principal, peuvent en donner une explication ou en établir la validité, ou peuvent justifier une énonciation. Ils forment toute une gamme permettant d’exprimer d’une façon nuancée la nature de la relation causale et la fonction de son expression dans le discours actuel. Ils présentent aussi une forte variation stylistique.

    Parmi les phrases contenant l’expression de la cause, certaines décrivent une situation existante (le verbe étant à l’indicatif) ou probable (avec le verbe au conditionnel), tandis que d’autres évoquent une perspective, un fait virtuel, ce à quoi correspond l’emploi du subjonctif :

    La voiture a dérapé parce que la route était glissante.
    Ne fonce pas comme ça parce que la voiture pourrait déraper.
    La voiture a dérapé, non que la route soit glissante mais le chauffeur a conduit trop vite.

    Une grande partie des locutions conjonctives (comme, puisque, du moment que, dès lors que, etc.) introduisent le thème ou une partie du thème de la phrase. Parce que et du fait que peuvent également introduire le propos (le rhème), aussi l’extraction par c’est… que (la focalisation de la cause) n’est-elle possible que dans le cas des propositions introduites par ces derniers :

    C’est parce que Max n’aime pas sa femme qu’il la bat.
    *C’est comme Max n’aime pas sa femme qu’il la bat.

    De même, dans la conversation, la réponse à une question contenant pourquoi ne peut être introduite que par parce que :

    – Pourquoi es-tu fâché ?
    – Parce que tu as menti.
    – *Puisque tu as menti.

    Retour au début de la page

  5. Moyens lexicaux
    1. Substantifs
    2. Il existe en français bon nombre de substantifs pouvant désigner les différents types de causes : agent, auteur, cause, créateur, ferment, fondement, mobile, moteur, motif, occasion, origine, pourquoi, prétexte, principe, raison, source, sujet, etc. Ils font souvent partie de locutions et de collocations. Grâce à leurs traits sémantiques particuliers et compte tenu des critères contextuels de leur emploi, il est possible de nommer d’une manière toujours appropriée le fait ou l’individu dont l’existence ou l’action provoque tel ou tel effet. Pour leur étude, consulter les dictionnaires.

      Retour au début de la page

    3. Verbes
    4. Un nombre important de verbes et locutions verbales français permettent de désigner le procès dans lequel telle cause produit tel effet : découler de, dériver, descendre, émaner de, être à l’origine de, causer (être causé par), être dû à, être imputé à, naître, occasionner (être occasionné par), procéder de, provenir de, provoquer (être provoqué par), remonter à, s’inspirer de, tenir à, tenir pour, tirer son origine de, etc. Le choix du verbe s’effectue en fonction des traits sémantiques particuliers, des traits combinatoires syntaxiques (nature du sujet et des compléments) et du contexte. Pour leur étude, consulter les dictionnaires.

      Retour au début de la page

  6. Moyens syntaxiques
    1. Phrases indépendantes, propositions coordonnées ou juxtaposées
    2. marque de la relation exemple valeurs ; remarques
      conjonction de coordination : car Elle ne pourra pas goûter à ton gâteau car elle est allergique aux noisettes.
      • très fréquent dans tous les registres ;
      • la proposition introduite par car se met toujours après celle qui exprime l’effet de la cause en question ;
      • ne s’emploie pratiquement pas entre phrases, seulement entre propositions
      locution conjonctive : en effet Nous regrettons de ne pas pouvoir donner suite à votre commande. En effet, notre stock est épuisé et le produit que vous avez commandé est hors de production.
      • utilisé surtout dans le registre formel ;
      • la proposition introduite par en effet se met toujours après celle qui exprime l’effet de la cause en question ;
      • peut relier des phrases indépendantes aussi bien que des propositions ;
      • valeur en français contemporain à ne pas confondre avec celle de effectivement
      ponctuation ou absence de marque formelle Je n’ai pas de comptes à vous rendre : vous avez manqué à votre parole.
      La voiture a dérapé. Les pneus étaient lisses.
      • Les deux points ne font que marquer le rapport logique sans en préciser la nature ; on les trouve en effet dans des phrases exprimant la conséquence aussi.

      Retour au début de la page

    3. Propositions subordonnées
    4. conjonction / locution conjonctive exemple valeurs ; remarques
      parce que Je ne peux pas manger la soupe parce qu’elle est trop chaude.
      Guy ne doit plus être malade parce que je l’ai vu ce matin à la piscine.
      • neutre et très fréquent ;
      • exprime ou bien un simple rapport de cause, ou bien la justification de l’énoncé précédent
      comme Comme il a passé dix ans à Makkoshotyka, il a parfaitement appris le hongrois.
      • exprime un rapport de nécessité logique ;
      • la subordonnée précède obligatoirement la principale
      puisque
      du moment que
      dès lors que
      Le directeur ne participera pas à la réunion puisqu’il est à l’étranger.
      Puisque tu la connais si bien, dis-moi quel est son plat préféré.
      Du moment que le traitement n’a aucun effet secondaire, je ne vois aucun inconvénient à l’adopter.
      Dès lors que la bonne foi du candidat est établie, la sanction d’une année d’inéligibilité ne peut pas être prononcée.
      • expriment un rapport de nécessité logique avec une cause censée connue et/ou admise de tous ;
      • placée en tête de phrase, la proposition subordonnée présente la cause comme thème ;
      • peuvent exprimer la justification de l’énonciation de la principale (surtout puisque)
      du fait que
      étant donné que
      pour la (seule/simple et bonne) raison que
      vu que
      attendu que
      considérant que
      Il ne pourra pas devenir pilote militaire étant donné qu’il est myope.
      La vente a été annulée pour la raison que l’acheteur habite un pays dans lequel la société ne livre pas.
      Attendu qu’un district scolaire bilingue coûte très cher aux contribuables pour les services de traduction et d’interprétation simultanée, nous recommandons l’abolition de tous les districts scolaires bilingues dans le plus bref délai.*
      • forte valeur argumentative ;
      • expriment de manière formelle et transparente un rapport de nécessité logique ;
      • appartiennent au registre formel (langage administratif ou juridique) avant tout ;
      • attendu que est un terme spécial du langage juridique employé comme structurant multiplié de textes longs avec relations à longue distance
      d’autant plus/moins que
      d’autant que, surtout que
      L’appareil que vous nous proposez à la place de l’autre ne nous convient pas, d’autant plus que son prix est trop élevé.
      Merci, je ne veux pas de café, surtout que je suis en retard.
      • la subordonnée s’ajoute à la principale (qui serait tout à fait acceptable sans l’expression de la cause) comme un renforcement, une justification supplémentaire ;
      • d’autant que, surtout que s’emploient surtout à l’oral
      sous prétexte que Marie a dit « non » à Jean sous prétexte qu’elle avait la migraine.
      • la cause est présentée comme douteuse ou, du moins, incertaine
      soit que… soit que Soit qu’il n’ait pas d’appétit, soit qu’il répugne à l’agneau, il n’a pas mangé du gigot.
      • plusieurs causes sont envisageables sans que le choix entre elles soit possible ou nécessaire ;
      • implique l’emploi du subjonctif
      c’est que La date de notre soirée n’est toujours pas fixée ; c’est que tout le monde est très pris en ce moment.
      • introduit une explication
      ce n’est pas que
      non (pas) que
      Elle n’aime pas aller à la piscine, non qu’elle ne sache pas nager mais elle ne supporte pas l’eau trop chlorée.
      • négation d’une cause attendue ou plausible ;
      • impliquent l’emploi du subjonctif
      que Tu es fâché, que tu ne m’appelles plus ?
      • contextuellement lié ;
      • valeur affective
      quand
      lorsque
      maintenant que
      Qu’est-ce que tu fais là, lorsque je t’ai interdit d’entrer ?
      Maintenant qu’on est seuls, tu peux faire ce que tu veux.
      • subordonnées temporelles pour la forme ;
      • peuvent exprimer la cause ou la justification de l’énonciation ;
      • concomitance possible des deux valeurs

      Retour au début de la page

    5. Propositions infinitives
    6. La transformation infinitive de la subordonnée causale est possible dans le cas où le sujet de la principale et de la subordonnées sont coréférentiels.

      préposition / locution prépositive exemple valeurs ; remarques
      pour
      de
      Max a eu une augmentation pour avoir doublé les ventes.
      Julie a le remords au coeur d’avoir menti à Jacques.
      • introduisent un infinitif passé ;
      • ne pas confondre pour causal avec pour final, correspondant à pour que (v. But, 3.2.1)
      du fait de Craignez-vous de perdre votre autorité de parent du fait d’être nu devant vos enfants ?
      • plus rare, s’emploie surtout dans le registre forme
      à force de Il s’est fait remarquer à force de publier des articles provocants.
      • la cause est la répétition ou l’intensité d’un procès
      faute de Faute d’avoir été prévenu à temps, il n’a pas pu nous rejoindre.
      • la cause est le manque de qqch pouvant produire l’effet contraire
      sous prétexte de Elle a annulé son rendez-vous sous prétexte d’être retenue au bureau
      • la cause est présentée comme douteus

      Retour au début de la page

    7. Propositions participiales et gérondif
    8. Ce ne sont pas des moyens spécifiques de l’expression de la cause ; le sens des verbes et le contexte décident de l’interprétation, surtout dans le cas du participe présent et du gérondif ; cf. :


      Max a pris le volant (tout) en étant ivre. (concession ou manière)
      Max a pris le volant (tout) en pensant à Lise. (manière ou cause)
      Max a pris le volant (tout) en pensant que cela lui ferait gagner du temps. (cause)

      La coréférentialité des sujets est, bien entendu, une condition indispensable.

      forme verbale exemple valeurs ; remarques
      participe passé apposé Flatté par ses collaborateurs, le président ne se rendait pas compte de ses fautes graves.
      • cause externe (le sujet de la principale « subit » le procès)
      participe présent Refusant de passer l’alcootest, le chauffeur a été emmené au commissariat.
      • la cause est l’action du sujet lui-même ;
      • succession des deux procès
      gérondif En dépensant l’argent sans compter, il s’est ruiné.
      • la cause est l’action du sujet lui-même ;
      • simultanéité des deux procès ;
      • expression de la manière inséparable de celle de la cause

      Retour au début de la page

    9. Groupes prépositionnels (préposition + groupe nominal)
    10. préposition / locution prépositive exemple valeurs ; remarques
      pour
      à cause de
      en raison de
      du fait de
      étant donné
      attendu
      Hugues a été condamné pour harcèlement sexuel.
      Le départ est retardé à cause de l’orage.
      La circulation est déviée en raison de travaux de construction.
      L’amendement n’a pas été voté du fait de l’abstention d’une partie de la majorité.
      Étant donné le succès du spectacle, on a décidé de le présenter encore une fois.
      Attendu les circonstances atténuantes, la Cour ne l’a condamné qu’à un an de prison avec sursis.
      • expressions neutres ;
      • en raison de et surtout du fait de sont plus rares, s’emploient dans le registre formel, attendu dans le langage juridique ;
      • ne pas confondre pour causal avec pour final, correspondant à pour que (v. But, 3.2.1)
      grâce à Il est arrivé à ses fins grâce à son assiduité.
      • la cause et l’effet sont considérés comme positifs, souhaitables
      à force de Il a trouvé la solution à force d’essais répétés.
      • la cause est la répétition ou l’intensité d’un procès
    11. faute de Faute de moyens, on a dû renoncer au projet de la construction d’un nouvel hôtel de ville.
      • la cause est le manque de qqch pouvant produire l’effet contraire
      sous prétexte de Ils refusent le progrès sous prétexte de la sauvegarde des traditions.
      • la cause est présentée comme douteu

      Retour au début de la page

    12. Correspondances entre les conjonctions (locutions conjonctives), prépositions (locutions prépositives) introduisant une proposition infinitive et prépositions (locutions prépositives) introduisant un groupe nominal
    13. conjonctions / locutions conjonctives prépositions / locutions prépositives + infinitif prépositions / locutions prépositives + groupe nominal
      à cause que (familier, critiqué) ----------- à cause de
      attendu que ----------- attendu
      du fait que du fait de du fait de
      étant donné que ----------- étant donné
      pour la raison que ----------- en raison de
      sous prétexte que sous prétexte de sous prétexte de
      vu que ----------- vu
      (parce que) pour pour
      ----------- à force de à force de
      ----------- faute de faute de

      Retour au début de la page


* D’après une publication de la Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick, http://collections.ic.gc.ca/saanb.