Kezdőlap | Tartalomjegyzék | Faludi Ferenc | |
A pipárul Olasz sonetto formára Hív társam, dohányos börböncém, Füstecskéd kereng, forog, játszik, Sőt nem csal, leckét ád elmémnek, Mint a füst oszlik hirtelenül,
Forrás: Faludi Ferenc, Fortuna szekerén okosan ülj, kiad. Vargha Balázs, 87. A pipárul írt „sonettója olasz formára” magyarországi szonett-próbálkozások után (van közöttük német és francia nyelvű is) az első épkézláb kísérlet. Turóczi-Trostler József impozáns hátteret festett „a legvirtuózabb román forma” varázsán töprengő Faludi sonettója mögé, a nagy európai „szonettjárványoktól” a „dohányversek”, „pipadalok” divatozásáig (egy XVII. századi pipadalt J. S. Bach muzsikája halhatatlanított). Magyar földön ezek ismeretlenek voltak, csak a tubák passziója volt ismert. Rákóczi, Mikes, Bercsényi vagy Buga Jakab közkuruc egyaránt megszállott dohányosok. Rodostó hajnali miséi után – mint Mikes utal rá – a bujdosók a Szent Tubáknak áldoznak közös dohányzással a fejedelem fogadótermében. Kiss István velencei megfigyelése: az olasz lekukorodó még nagydolga végzése közben is tubákolgat. Hermányi Dienes szerint azzal is civilizálni kell a XVIII. századi Erdélyt, hogy a pipások nem köphetnek a földre. A Faludi-sonetto oly megejtően bensőséges örömű, tapasztalati verspróbának tűnik fel, mintha a római gyóntató gyónását olvasnánk. |