Keresés

Nyelvtan

Névszóragozás

 

(1) visszaható névmás S és P/3                                                             ’saját magát’

.

masculinum

femininum

neutrum

 

singularis

pluralis

Singularis

pluralis

singularis

pluralis

accusativus

˜autÒn

˜autoÚj

˜aut»n

˜aut£j

˜autÒ

˜aut£

genitivus

˜autoà

˜autîn

˜autÁj

˜autîn

˜autoà

˜autîn

dativus

˜autù

˜auto‹j

˜autÍ

˜auta‹j

˜autù

˜auto‹j

 

Megjegyzés: a szókezdő két hangot (˜a-) gyakran összevonják, és a rövidebb aØtÒn, aØtoà stb. alakokat használják.

 

(2) s-tövű melléknevek*

 

szótő: ¢teles-                                                                            ’fejletlen’

.

masculinum/femininum

neutrum

 

singularis

pluralis

singularis

pluralis

nominativus

¢tel»j

¢telšs-ej > ¢tele‹j

¢telšj

¢telšs-a > ¢telÁ

accusativus

¢telšs-a > ¢telÁ

¢tele‹j**

¢telšj

¢telšs-a > ¢telÁ

genitivus

¢teloàj

¢telîn

¢teloàj

¢telîn

dativus

¢tele‹

¢telšsi(n)

¢tele‹

¢telšsi(n)

 

*Vö. Névszóragozás 6.(2).

**A pluralis nominativus hasonlóságára.

 

(3) r–tövűek

            (a) pàr

szótő: pur-    ’tűz’         ’őrtűzek’

 

singularis

pluralis

nom

pàr

pur£

acc

pàr

pur£

gen

pur-Òj

purîn

dat

pur-…

puro‹j

 

A pàr többes számban az o-tövűek szerint ragozódik, és jelentése is megváltozik: ’őrtüzek’-et jelent.

 

(b) három tőhangzóváltó főnév: a m»thr ’anya’, pat»r ’apa’ és a gast»r ’gyomor’, melyek a qug£thr-hez hasonlóan ragozódnak.

 

szótő: mhthr-, mhter-, mhtr-      pathr-, pater-, patr-                   gasthr-, gaster-, gastr-

 

singularis

pluralis

singularis

pluralis

singularis

pluralis

nom

m»thr

mhtšr-ej

pat»r

patšr-ej

gast»r

gastšr-ej

acc

mhtšr-a

mhtšr-aj

patšr-a

patšr-aj

gastšr-a

gastšr-aj

gen

mhtr-Òj

mhtšr-wn

patr-Òj

patšr-wn

gastr-Òj

gastšr-wn

dat

mhtr-…

mhtr£-sin

patr-…

patr£-sin

gastr-…

gastr£-sin

 

 

(4) eŒj, m…a, ›n ’egy’ és az oÙde…j, oÙdem…a, oÙdšn ’senki’ ragozása

tő: ˜n- ill. mia-

 

singularis

 nom

eŒj

m…a

›n

acc

›na

m…an

›n

gen

˜nÒj

mi©j

˜nÒj

dat

˜n…

mi´

˜n…

 

 

singularis

pluralis

nom

oÙde…j

oÙdem…a

oÙdšn

oÙdšnej

oÙdem…ai

oÙdšna

acc

oÙdšna

oÙdem…an

oÙdšn

oÙdšnaj

oÙdem…aj

oÙdšna

gen

oÙdenÒj

oÙdemi©j

oÙdenÒj

oÙdšnwn

oÙdemiîn

oÙdšnwn

dat

oÙde

oÙdemi´

oÙden…

oÙdšsin

oÙdem…aij

oÙdšsin

 

Igeragozás

(1) a gyenge aoristos cselekvő infinitivusa

képzése: aoristos-tő + -sai

 

igető: a„th- ®  a„tÁsai

 

(2) participium futurum

képzés: futurum-tő  +  s    +  -wn  -ousa  -on

 

igető:  poih-   ®   poi»swn  poi»sousa  poiÁson

 

használata: participium coniunctumos szerkezetekben az utóidejűség mellett célhatározás kifejezésére is:

           

”Apeimi Ûdwr aÙtù o‡swn.

Elmegyek, hogy vizet hozzak neki.

 

(3) T-tővű  (t, d, q) igék hangváltozásai aoristosban

(a) ™-peiq- +  -qh   ®   ™pe…sqh

 

Magyarázat: ha a T-tővű  (t, d, q) igékhez T-hanggal (t, d, q) kezdődő végződés járul, a T-tő s-vá hasonul el:  t- +  t-  ®  st-

               q- +  q-  ®  sq-.

 

 (b) ¢nakomid- + -sai ®  ¢nakom…sai

     ¢nakomid- + -saj ®  ¢pokom…saj

 

Magyarázat: ha a T-tővű  (t, d, q) igékhez s-val  kezdődő végződés járul, a T nyomtalanul hang

kiesik:  d-  +  s  ®  s (ugyanígy d-sqa ® osqa).

 

(4) a mi-végű igék

 

Az eddig tanult igék, akármilyen volt is az ige- és imperfectum-tövük, ragozás szempontjából valamennyien az w-végűek csoportjába tartoztak, vagyis praesens imp. S/1. személyben w-ra végződtek.

 

A görög igéknek egy jóval kisebb, de a legalapvetőbb szókincshez tartozó csoportjában ugyanez az alak -mi-re végződik, mint például a fhm… vagy t…qhmi, és e végződés alapján mi-végűeknek nevezik őket. Az w-végűek és a mi-végűek azonban másutt is különböznek egymástól, éspedig alapvetően három igeidő:

a praesens imperfectum (activum és medio-passivum)

a praeteritum imperfectum (activum és medio-passivum) és

az aoristos (activum és medium) ragozásában.

 

A különbségek abból adódnak, hogy a mi-végűek esetében

az úgynevezett eredeti személyragok kevesebb hangváltozáson estek át,

és közvetlenül járulnak az igetövekhez.

 

(a) Mik az eredeti személyragok? Jelen időben így néznek ki (a múlt idejűekről később lesz szó):

 

 

activum

 

medio-passivum

 

singularis

pluralis

 

singularis

pluralis

1. személy

-mi

-men

1. személy

-mai

-meqa

2. személy

-si

-te

2. személy

-sai

-sqe

3. személy

-ti

-nti

3. személy

-tai

-ntai

 

Ezeknek az eredeti ragoknak egy részét már ismerjük; azokat, amelyek az w–végűeknél is változatlanul megőrződtek a végződésekben. A mi-végűek azonban náluk erősebben tartották meg az eredeti formákat, ez jól megfigyelhető, ha a t…qhmi praesens imperfectum aktív alakjait szembeállítjuk az w-végűek végződéseivel:

 

(b) aktív praesens imperfectum

imperfectum-tő: tiqh-, tiqe-                    ’teszek’

 

activum

activum

 

singularis

pluralis

singularis

pluralis

1. személy

t…qh-mi

t…qe-men

-w

-men

2. személy

t…qh-j

t…qe-te

-eij

-te

3. személy

t…qh-si(n)

tiqš-asi(n)

-ei

-ousi(n)

infinitivus

tiqš-nai

 

 

 

Magyarázatok:

a S/1 eredeti -mi ragja

az w-végűeknél teljesen lekopott (az w végződés egy eredetileg az ige tövéhez tartozó hangból fejlődött ki): például: keleÚ-w.

míg a mi-végűeknél változatlanul megmaradt, például: t…qh-mi.

S/2-ben az eredeti -si rag i-je mindkét csoportban lekopott, de

az w-végűeknél – az eredetileg szintén az igetövéhez tartozó –  kötőhangzókkal olvadt össze eij-szé: keleÚ-ei-j,

a mi-végűeknél közvetlenül járul az ige tövéhez: t…qh-j.

S/3-ban az eredeti -ti rag t-ja

az w-végűeknél kiesett, a megmaradt i pedig az előbb említett e kötőhangzóval olvadt össze ei-jé: keleÚ-e-i,

míg a mi-végűeknél a ti szótag si-vé gyengült, és megint csak közvetlenül járul a tőhöz: t…qh-si.

P/1-ben és 2-ben az eredeti -men és -te nem változott meg egyik csoportban sem,

                de az w-végűeknél o illetve e kötőhangzóval járul a ragozási tőhöz: keleÚ-o-men illetve keleÚ-e-te,

                míg a mi-végűeknél kötőhangzó nélkül kapcsolódik a tőhöz: t…qe-men illetve t…qe-te.

A Pl/3-ban az eredeti -nti

            az w-végűeknél a kötőhangzós -onti-ből változott -ousi-vá (a nt pótlónyújtásos kiesésével): keleÚ-ousi(n),

                a mi-végűeknél pedig egy „szabálytalan” a került eléje (az aor. -san analógiájára), és ezt követően az w-végűekéhez hasonló hangváltozás játszódott le: az -anti -asi-vá alakult: tiqš-asi(n).

 

A mi-végűeken belül külön csoportot képez négy, igen gyakran előforduló ige, melyek mind a három igeidőben sajátos ragozási sorral rendelkeznek:

t…qhmi (tesz),

d…dwhmi (ad),

†hmi (küld, ereszt) és

†sthmi (áll, állít).

A t…qhmi mellett így fest a másik három ige praesens imperfectum activi indicativus-a:

 

imperfectum-tő: didw-, dido-                       ’adok’

 

singularis

pluralis

1. személy

d…dw-mi

d…do-men

2. személy

d…dw-j

d…do-te

3. személy

d…dw-si(n)

didÒ-asi(n)

infinitivus

didÒ-nai

 

imperfectum-tő: ƒh-, ƒe-                      ’küldök’

 

singularis

pluralis

1. személy

†h-mi

†e-men

2. személy

†h-j

†e-te

3. személy

†h-si(n)

ƒ-©si(n) < ƒš-asin

infinitivus

ƒš-nai

 

imperfectum-tő: ƒsth-, ƒsta-                                ’állítok’

 

singularis

pluralis

1. személy

†sth-mi

†sta-men

2. személy

†sth-j

†sta-te

3. személy

†sth-si(n)

ƒst-©si(n) < ƒst£-asin

infinitivus

ƒst£-nai

 

Megjegyzések.

1. E négy igének praesens imperfectum alakjaira az jellemző, hogy egyes számban a hosszú, többes számban rövid tövükhöz járulnak a ragok.

2. Imperfectum-tövük az igető reduplikációjával keletkezett: dw- didw-, ¹- ƒh-,

sth- ƒsth-. A kettőzés az i segítségével történik, szemben a perfecta reduplicatio e hangjával.

 

(c) aktív aoristos

Ebben az igeidőben a végződések szintén kötőhangzó nélkül járulnak az igetőhöz, de egyes számban az eredetitől sajátosan eltérő alakok használatosak.

 

igető: qh-, qe-                                                          ’tettem’

 

Singularis

pluralis

1. személy

œ-qh-ka

œ-qe-men  

2. személy

œ-qh-kaj

œ-qe-te

3. személy

œ-qh-ke(n)

œ-qe-sa(n)

 

igető: dw-, do-                                                         ’adtam’

 

singularis

pluralis

1. személy

œ-dw-ka

œ-do-men  

2. személy

œ-dw-kaj

œ-do-te  

3. személy

œ-dw-ke(n)

œ-do-san  

 

igető: ¹-, ˜-                                                   ’küldtem’

 

singularis

Pluralis

1. személy

Â-ka

eŒ-men  

2. személy

Â-kaj

eŒ-te

3. személy

Â-ke(n)

eŒ-sa(n)

 

Megjegyzések.

1. Az idetartozó négy ige aoristos activi alakjaira nemcsak az jellemző, hogy egyes számban a hosszú, többes számban a rövid mgh-s tőhöz járulnak a ragok, hanem az is, hogy az egyes számban a k hang fejezi ki az aoristos-t. Az w-végűek gyenge aoristosában megjelenő s a mi-végűeknél egyáltalán nem jelenik meg, a gyenge aoristosra jellemző a kötőhangzó pedig csak egyes számban. A többes számban tehát sem s, sem a nincs, és a múlt idejű ragok közvetlenül kapcsolódnak az ige rövid mgh-s tövéhez.

2. A †sthmi aoristosa más séma szerint ragozódik; róla később lesz szó.