Kezdőlap | Tartalomjegyzék | Zrinyi Miklós | |
II.
A második ének négy külön tagra oszlik: Arszlán episodja; Szulimán hadútja Nándor-Fehérvárig; Gyula megvétele; a főhős Zrínyi Miklós, fölvezetése — Vegyük sorra. Ergo, etsi confere manum pudor iraque monstrat, e szégyen űzi Argantét Jerusálem királyához, hogy büszkén szemébe kiáltsa: „és meddig tartasz itt bennünket rabul, e falak között, alávaló és lassú ostrom alatt?” (VI. 3). E ínsino a quando d terrai prigioni Még az oroszlány-hasonlat, mellyel Túri kirontása feldíszíttetik, juttatja eszünkbe Virgil ismeretes helyét (Aen. XII. 4). Poenorum qualis in arvis s a megölt alvókról használt kifejezés: „nem messzi álomból halálba ugrék” .... (II. 15.) emlékeztet Tasso mondatára, hogy „álomból a halálba rövid az átmenet” — (Che dal sonno alla morte é un picciol varco. IX. 18.), s ezzel békét hagyhatunk Arszlán episodjának. Szentiván havának tizedik napján (történetileg május i-én) megindul Szulimán Konstánczinápolyból: „azzal a sok haddal vizeket száraztván, nagy hegyeket bontván, városokat rontván.” E tömeges hadmozdulás előképe Tassonál az egyiptomi hadak roppant mennyisége lehetett, melyről írja Tasso, hogy ellepte a völgyeket, síkokat és hegyeket; a hol elhaladt pusztává tette a földet, kiszáraztá a folyókat és forrásokat; mivel kevés a víz szomjuk eloltani, kevés nekik mind az, a mit Siria arat. (XIX. 121.). De a hyperbola Zrínyinél a mint rövidebb, ugy hatályosb is; „vizeket száraszt, nagy hegyeket bont, városokat ront” — csupán a legerősebb túlzást veszi át és nem magyarázza, mint Tasso; innen van, hogy bár hihetetlenebbet (mond, túlzása nagyobbszerű képzetet költ, mint amazé. — A szultán paripáját műértőleg rajzolja (32—35.), itt már nem követ senkit. Mondja ugyan Tasso is a görög csapatokról: hogy „lovaik szikárak, futásban gyakorlottak, fáradhatlanok, kevés étűek” (I. 50.). Asciutti hanno i cavalli, ad corso usati. de mi ez költőnk rajzához képest: Egy fekete szerecsen ló volt alatta, Véres nagy szemei ugyan kidűltenek. Magasan költ nyakán fejét aláhajtja, Nem kevésbbé sikerült a szultán méltóságos alakjának leírása. A nagy császár mereven ül nyergében. Fején vékony patyolat turbán, rajta két csoport kócsagtoll. Arca halvány, szakálla merő ősz. Szép arany hazdia függ válláról; kaftánja is hasonló. Oldaláról kemény miszint kard függ. Szörnyű méltósággal tekintget két felé, s látszik, hogy nagy gondja lehet. Ez viszen nagy szüvében lángot és fegyvert, ez keresztyén világnak veszedelmet. — Hasonlítsuk össze a leirással, melyet Tasso az egyiptomi szultánról ad. „Az büszkén ül magas trónján, hová száz ivor lépcső vezet, s nagy ezüst menny árnyékában, arannyal áttört bíbort tapos lábával és barbár ékkel dús királyi öltönyében látszik ragyogni. Ezer tekeretbe csavart fehér gyolcs szokatlan alakú diademát képez fürtéin. Kezében tartja királyi pálcáját és ősz szakálla által tiszteletre méltónak s szigorúnak tűnik fel; szemeiből, melyeket a kor még nem bágyaszta el, hajdani merészsége s erélye szikrázik. Minden mozdulatában megtartá az évek s hatalom méltóságát. Apelles vagy Phidias talán ily alakban képezte Jupitert, — de az épen mennydörgő Jupitert” — (XVII. 10, 11.). Hagyjuk ki a barbár éket, a mi, átalánosságban, úgyis semmi képzetet nem költ, hagyjuk ki a turbánt, e közös fejdíszét minden mohamedánnak: mi sem jelzi ezen leírásban a keleti uralkodót ; bármely méltóságos vén királyra illeni fog az. Ellenben Zrínyi mily szemlélhetően, mily tárgyismerettel rajzolta a keleti fejedelmet! — Hasonló tárgyismerettel, s oly fris változatos keleti színben, minőt hiába keresnénk akármelyik nyugoti elődénél, írja le a szultán hadi podgyászát. A hosszúnyakú tevék, öszvérek, biálok, ökörszekerek, elefántok, — a Szulimán előtt pénzt szóró hodzsák . . . stb. mindez oly költőnek bizonyítja a „szigeti ostrom” dalnokát, kinek nem csupán finom érzéke s képzelete van a classicusok szépségeit elfogadni s ujjátermelni, hanem nyilt szeme is, megfigyelni az élet tarka jelenéseit; s ez az, mi egy részét adja Virgil s Tasso mellett sem halványuló eredetiségének. „Nándorfehérvárra érve, a szultán Petraf basát Gyula ellen küldi. E várat kapitánya Kerecseni I^ászló, hitre feladván, az őrséggel együtt örök rabságra jut. (II. 52—58).” A költő mindeddig szóval sem említé Szigetvárat, egyszer sem monda ki hőse nevét. A föltételben (propositio) és a segélyhívásban beszél ugyan az utóbbiról, de nevét elhallgatja, mint el az Aeneásét Virgil, a Godofrédét Tasso. Azt lehetne kérdeni, nem hiba-e, hogy ily későn ismertet meg Zrínyi a fő hőssel; nem hiba-e, hogy az első ének, — mely rendszerint expositio jellemével bir, — csupán az egyik harcoló felet mutatja be? Tasso például a Jerusálem első énekét, — melynek szerkezete nagyjában egyezik Zrínyiével, — nem zárja be, mig Aladint a szent város bitorlóját is színre nem hozza, pedig nem ez a fő hős. Azonban könnyű a felelet. — A roppant török tábor nem indul csupán a kis Szigetvár ellen: célja Magyarországot, a keresztyénség védfalát megdönteni: s a háború előjátéka, Palota és Gyula megtámadása által az ország két egymástól oly messze eső pontjain, érezteté is már a költő, mily óriási mérvet készül vala venni Szulimán hadjárata. Eddig tehát öntudatosan, művészi helyes tapintattal, kerülé Szigetnek puszta említését is, hogy annál félelem-gerjesztőbb alakban tüntesse föl a vészt, melyet, habár önfeláldozással, megtörni, visszatartóztatni Sziget hős védőinek leend dicső feladata. Most a szultán habozása, Eger vagy Sziget felé forduljon-e, tehát maga a történet folyama, vezeti a figyelmet ez utóbbi várra; először nyújtván alkalmat a szerzőnek, hogy fő hősét bemutassa. Egyszerű, keresetlen, mégisoly megható e bemutatás. Megnevezi a költő, „az nagy nagy nevű Zrínyit” elmondja, micsoda tisztet visel s a hegedősök naiv modorában veti utána: „utolsó romlásra elég volt mondani: Zrínyi vagyon harcban.” (A mit e helyen a Zrínyi név rettentő hatásáról mond, azt alább, (IV.) az ellen táborban kiütött éji zavar leírásával, cselekvénnyé öltözteti.) De, mintha megsokallaná annak személyes dicsőitését, „mert vitéz egyedül mindenható isten” (IV. 47.), nagy őséhez sönmagához egyaránt illő keresztyéni alázattal igy zárja be: Az isten űneki adott oly hatalmot, Ez önmegadó keresztyéni hangulat képezi a legillőbb átmenetet amaz ünnepélyes cselekvényre, midőn Sziget hőse térdén állva imádkozik a feszület előtt. A hely emlékeztet Buillonra, kit Tasso hasonlóan, mint könyörgőt, hoz először szinre, a nélkül, hogy a két imajelenetben egyéb hasonlatosság volna, mint az a körülmény, hogy a fő bajnok itt is, ott is imádkozva lép föl, és hogy valamint Godofréd: -porgeamaUutini' i preghi suoi a Dio, com' egli aveaper uso” (nyújtja vala reggeE könyörgéseit istenhez, szokása szerint” I. 15.) akképen: Zrínyi egy hajnalban az mint volt szokása, Egyébiránt Tassonál nem halljuk az ima szavait, s az egész jelenet különböző. A hős imáját meghallgatja isten, és nyomban választ is ád a feszületről. Egészen epikai vonás. Igy hallják meg az Olympus istenei számtalanszor, és legott csudás módon teljesitik a herosok könyörgését. így Ascaniusét Jupiter (Aen. IX. 630), Pallasét a Tiberis istene (X. 424.), utóbb Hercules (460); Iarbasét Jupiter (Aen. IV. 220) stb. így Tassonál is a Raimondoét (VII. 79.), Bouillonét, midőn esőért könyörög (XIII. 72), meghallgatja isten, s azonnal csudás segélye nyilatkozik. — Ennyiben tehát Zrínyi az általános eposzi modorhoz tartja magát; de a csoda, melyet alkalmaz, hogy a kereszt háromszor feléje hajolni látszik, s akkor a fölfeszített Jézus szózatát hallja, tudtomra nem fordul elő, hacsak ez nem valami, előttem ismeretlen legendai rész. A költői cél, mely e csodás jelenet által eléretik, a fő hős végzetszerű bajnokká avatása. Az emberi nem megváltója kijelenti neki, hogy „martiromságot fog pogánytól szenvedni''; egyszersmind feltárja előtte a jövendőt. És ez lelki vigasztalással teljes. A győzelem, melyet igér, kettős: földi és mennyei. Szulimánnak „hatalmát, erejét veszti Szigetvára”, s igy bajnoki önfeláldozása legalább ez úttal — megmenti a hazát a fenyegető végromlástól; sőt vezérnek azon jutalmazó elégtétele is meglesz, hogy „vitéz kezei miatt fog meghalni” a magyar nemzet legdühösb ellene, Szulimán. De meglesz az örök jutalom is, mert a hős lelke istenhez fog szállni, a vértanuk koszorújának elvételére. A mi még ezenkívül a halál gondolatját, világszerint, nyugasztalóvá teszi, az is meg van igérve: hogy t. i. dicső híre élni fog utódaiban. De az te fiad György támasztja nevedet,
|