Kezdőlap | Tartalomjegyzék | |
Varga Imre A magyar barokk költészet egy változata Koháry István börtön-költészete A forgandó szerencse szeszélyes játéka a XVII. századból két magyar fogoly-katona verstermését őrizte meg számunkra, akiket a fogság szenvedései, az évekig tartó raboskodás egyhangúságát, „unalmát” megszépíteni akaró erőfeszítései tettek költővé. Wathay Ferenc Székesfehérvár magyar vicekapitányaként a század elején, 1602-ben, került a törökök fogságába. A konstantinápolyi Héttoronyban gondos kalligráfiával, míniummal festett kezdőbetűkkel, számos színes és fekete rajzzal, dallamutalásokkal egy énekeskönyvbe másolta le csaknem 4 évig tartó raboskodásának közel 3000 verssort kitevő termését: istenes, históriás, katonaénekeit, legnagyobb számban azonban panaszverseket, melyeknek témáját rabságának élményei, hazajáró képzeletének víziói, sorsáról, lelkiállapotáról való elmélkedései szolgáltatták. Koháry István — aki 80 év múlva esett Thököly Imre fogságába — mit sem tudott Wathay börtön-verseiről; kétségtelen, hogy egy sort sem olvasott annak énekeiből. A hasonló helyzet, az azonos lelkiállapot magyarázza verseik tematikájának, az énekekből áradó hangulatnak rokonságát. Míg azonban Wathay a népszerű reneszánsz költészet képviselője, Koháry mint ember és költő egyaránt a barokk életfelfogásé, a barokk szellemé és kultúráé, akinek mintegy 10 000 verssort kitevő költészete a magyarországi udvari szellemű barokk líra betetőzése. Koháryt barokká a társadalmi körülmények, neveltetése, tanulmányai formálták. Apja jelentős tisztségek viselője: örökös főispánja Hont vármegyének, kapitánya Szécsény és Fülek végváraknak. Fiát tizenegy éves korában adja iskolába, a nagyszombati jezsuitákhoz. Öt évet tölt itt egyre erősödve a katolikus hitelvekben, a Habsburg király iránti lojalitásban, a katolikus magyar főnemesség nemzeti, politikai ideológiájában. Ebben a jezsuita környezetben a legjobb magyarországi családok gyermekeinek társaságában készül a reá váró életpályára. Nincs még tizenöt éves, amikor hátaslovakat kér apjától, hogy a lovaglást gyakorolhassa. Nemcsak azzal okolja kérését, hogy apja a végek katonája, és hogy rá is hasonló sors vár, hanem azzal is érvel, hogy nem maradhat el a többi főúri gyerek, a Zichyek, Révayak, Pethők mögött, akiknek festett lovaik, szép török paripáik vannak. így fonódott egybe a felcseperedő ifjú életében már Nagyszombatban a jezsuita és az udvari barokk szellem. 1665-ben Bécsbe ment, hogy tanulmányait az ottani egyetemen folytassa. A közép-európai barokk műveltségnek, a barokk udvari életnek Prága után Bécs volt a legfontosabb központja. Koháry a császárvárosban élt és tanult 1667 elejéig. Innen írt nagyszámú levele arról tanúskodik, hogy nagy urakkal, hercegekkel barátkozott, és becsületet szerzett az udvarban is. Emblémája tipikusan barokk alkotás. „Az mostani spanyor király leánya elvételéről örvendezek Őfelségének, és meg akarom benne mutatni, hogy az ausztriai háznak... mely nagy tisztességére vagyon mostani házassága...” A képkompozícióban szereplő alakok, a házasságot szimbolizáló két gyűrűt tartó gyermek; a hadakozásban szerzett dicsőséget jelentő, kardvasakból, sisakokból, hadi szerszámokból csinált grádics; a 15 oszlop a császárok képével; a nap, hold, oroszlán, tükör stb. — mind szimbolizálnak, jelentenek valamit. „A nap jelenti a császárt és a hold a császárnét, s az oroszlány, amely égbeli jel, az égi Leót, azaz Leopoldust; s az égi szűz jelenti a császárnét. És így az égi jelek jelentik a császárt és a császárnét, s az szűz kezében leírt margarita-kő, kit a nap szépít bizonyában is, jelenti a császárnét, kit Margaritának hívnak, és hogy valamint a követ a nap szépíti igaznak, úgy a császár is a szűz Margitát szépíti...” Az allegorikus ábrázolás, az allegóriákat magyarázó szövegek, verssorok Koháry egész életét, költői pályáját végigkísérik. Mint a korban általában, a művészetek határai nála is össze mosódnak; a képek, szobrok, műalkotások eseményes történetek, ezeket leírva, Koháry mindig elmeséli az ábrázolt eseményeket. Számos verses képaláírás maradt tőle ránk, melyek az embléma-mottók változatai, emblémákat magyarázó versek. Tudunk képként bekeretezett verssorokról, melyek szobáinak falára akasztva, ábra nélkül töltötték be az embléma funk cióját. Mint célratörő, akaraterős ifjú-ember anyjának számunkra érthetetlen húzódása ellenére keresztül vitte tervét, 1666 karácsonya táján metafizikából is disputált. A korszak másik nagy barokk költője, aki életének egy szakaszában Koháry szolgálatában állott, Gyöngyösi István a kort jellemző stílusban beszél az ifjú Koháry életének azokról a „fehér rózsákból dicsőséggel fűzött” éveiről, melyeket Bécsben, „a deáki tudományok kertjében” töltött. A Minervának szentelt esztendők legkedvesebb mozzanataként idézi Gyöngyösi azt az órát, „amikor amaz sok Méltóságos Herczegi, Fejedelmi, Gróffi, Uri és Főnemesi Rendekbül álló Ifjúságnak ki-szinlet virágjával dütsöségesen ragyogó Bétsi Universitásban Philosophiájának végső próba-kövén, az egész város nevezetesb Böltseinek nagyobb része jelen létében, sok erős ellen-vetések között... azon Philosophiájabeli böltseséget, mint méltán csudálható ritka virágot úgy adta világosságra, hogy azért annak szokása szerént, érdemes Homlokát dütsöségesen környül véjendő Borostyán koszorú helyett, az mostani Fölséges Első LEOPOLD Császár és koronás Király Urunk ö Fölsége nagy áru Arany Lánczal kerítette körül Nyakát.. .” Bécsből 1667 elején távozott. Annak ellenére azonban, hogy hazatértével mint Fülek kapitányának a végek őrzése, a törökkel való csatározás a feladata, továbbra is kedveli a társas életet, nagyszabású vadászatokat rendez, lakomákat ad, részt vesz vendégeskedésekben, farsangi mulatozásokban, időt szakít komédianézésre és olvasgat. Minderről léptennyomon tanúskodnak verseinek visszaemlékező passzusai. Midőn közelgetnék s csúszva-mászva mennék az én halálomhoz, Az olajfestmény, mely ma a szentantali kastély raktárában hever, jól szemlélteti a barokk allegorikus ábrázolásmódot, a kép és a szöveg egymást kiegészítő kapcsolatát, költőnknek vonzalmát az emblematikus ábrázolás iránt. Ismerte azonban a magyar elődöket is, így a legnagyobb magyar barokk költőt, Zrínyi Miklóst. Nevelt fia, unokaöccse számára az Obsidio Szigetiana c. eposzból lemásolta a szigetvári hősnek fiához intézett szavait, melyekkel arra tanította őt, hogy az Istennek szolgáljon, hazájához hű legyen, vitézül éljen, jócselekedeteket tegyen; hogy e világ javai mulandók, nyugalmat, megelégedést, jó szerencsét, a török felett diadalt csak az Istentől várhat. Zrínyitől, a költőtől feljegyezte magának az eposz V. éneke 34. vsz.-ának egyik sorát, mely a helytállás, a konstancia eszméjét fejezi ki: „Minekünk meghalnunk kell ebben a helyben”, s ehhez több A legtöbb versét az 1682. szept. 12-től 1686. nov. 6-ig tartó fogságában írta, főleg a Munkács várában eltöltött igen szigorú rabságban. Minthogy nem állt Thököly hívei közé és szökést is megkísérelt, Thököly vasat veretett lábára, nedves tömlöcbe, egy mély földalatti odúba csukatta, ahová a napfény sem hatolt be.10 Hosszú időn át csak száraz kenyér és puszta víz volt minden eledele. Senkivel, még őreivel sem beszélhetett, megtagadták tőle a lelki vigaszt nyújtó papot, az olvasást, nem adtak neki íróeszközöket, úgyhogy verseit jó ideig fejben szerezte, emlékezetében tartotta meg, és csak később jegyezte le őket írásban. Kortársa, a már egy ízben idézett Gyöngyösi István írja: „Sovány ebédét és tisztuló szükségét egy helyben végezte. A levegő égnek tikkanó rekedtségéből a régi szemétnek nedves penészéből származott dohossággal szédelegtető és ugyanabból szaporán tenyésző szőke és barna hangyáknak gyakor serkengetésekkel nyughatatlanító, végre majd halálos betegséget nemző és másféle nyomorúságokkal teljes rabságokban tárták.” Ilyen körülmények között, a hosszú hónapok kényszerű magányában vált Koháry költővé. Hogy elűzze a magányt, az unalmat, verselgetett, ahogyan ismételten mondja, verseket „koholt”, „főzött ki”, szavakat „fűzött össze” verssorokká. A börtön falai közt rájött, hogy Thököly parancsának szigorú végrehajtói, a várkapitányok mindentől megfoszthatják, de képzeletének nem tudják útját állni. Sokszor elmélkedett a gondolat erejéről, korlátlan csapongásáról. A képzelet felrepülhet a felhők magasságába, leszállhat a földnek gyomrába, a tengerek mélyébe; vizsgálhatja az égbolt csillagait, a Nap és a Hold világát, gyakori változásait, a tengerfenék csodáit, állatvilágát. Hab nem borítja el, tűz nem égeti meg, füst vagy párolgó gőz nem árt neki. Szélét s hosszát földnek s temérdekségének általkeli s futja, Nincs szüksége salvus passusra, nem kérdezik tőle, van-e útlevele; szabadon jár vámon, harmincadon, nem kell félnie tőrtől, ágyútól, hadseregtől; strázsa nem állja útját, még csak meg sem szólítja, könnyen átjut várkapukon, várfalakon. „Elmémnek nincs nyugta, henyélést nem szokta s nem akar heverni, Kezdje azért útját, szívemnek bánatját járása enyhítse, Először anyjához megy látogatóba, majd sorban felkeresi testvéreit. „Vígan lakjunk azért s a magunk hasznáért vígan lakjunk, vígan, De egyszerre csak keserűen kell konstatálnia: az elme főztjét nem lehet megízlelni, de még csak megszagolni sem! Ismét máskor a Fülek és környékén hajdanában folytatott vadászásainak hangulatába ringatja magát. Képzelete bejárja az ismert erdőket, leshelyeket. Név szerint is bemutatja vadásztársait, akikkel két napon át űzik a vadat. A 3. napot, az eső miatt, célbalövéssel töltik. Másnap tovább folyik a vadászás. Az ő leshelyére azonban nem akar vad jönni, nincs szerencséje. Ez a gondolat felébreszti álmodozásából: „Szokott vadászatom hiába óhajtom”, Munkács várában nem ő vadász, az ínség és keserűség vadásznak szívében. „Vándorló s bujdosó, nyargaló s futosó elméje” így szerzett neki sokszor enyhülést, „mulatságot”, bár olykor búját, bánatát is növelte, mert fantáziájának a játéka lépre csalta, és a „hívságos világot futtatta” véle. El is határozza több ízben, hogy búcsút vesz elmecsa vargásainak örömeitől, megzabolázza elméje „nyargalását, nyargaló futását”. De szerencsére, ismételt elhatározásai ellenére sem sikerült neki féket vetnie gondolatai kóborlásainak. Börtöne odúja megtelt képzelete szülte alakokkal. Legtöbbször azonban gon dolatban ő hagyta oda bűzös vackát, s ment ki a szabadba, hogy ott elnézze az emberek nyüzsgését, belevegyüljön szórakozásaikba vagy egyszerűen csak szemlélje őket, időtöltésüket. A börtön falai közül kiszabadulva régi életmódját élte tovább, a maga társadalmi osztályának barokk életét. Szerkezetileg mindegyik kompozíciója nélkülözi a szilárd központot, legfeljebb az eszmei mondanivaló, az egy és ugyanazon helyszín, illetőleg szereplő személy tartja össze az epizódok laza szövevényét. Az eseménymozzanatokból, különféle témákból, reflexiókból összeálló poé mákban kifejezett eszmei mondanivaló teszi lehetővé, sőt követeli meg a betéteket, illusztrációkat, a tanító vagy gyönyörködtető célú ékítményeket, sallangokat. A betétek visznek a poémákba mozgást, változatosságot. A rabságra kárhoztatott költő képzeletében így változnak át a kőfigurák a vízijátékban mozgó, cselekvő, átalakuló lényekké, játékukkal szemet gyönyörködtető barokk látványossággá. A fabulázásnak ilyen módja a barokk költő tudatos eljárása, mely egyúttal Koháry olvasottságát, a mitológiában való jártasságát mutatja. „Mindezeket látva nagy sokat gondoltam, Reflexiókra készteti a költőt. Milyen jó lenne, ha ő is úgy tudna muzsikálni, mint Árion, ha rátalálna egy rajta megkönyörülő delfinre! És véget ér az illúziók varázsa, az önáltatás. Az imént élőlénynek álmodott figurák megmerevednek, nem mulattatják már a költőt, nem is érdeklik. Mély szakadék tátong újra a valóság és az álomvilág közt: delfinre nem lelhet, Orpheus módjára meg nem mozdíthatja börtöne kőszikláit; odújában hiábavaló a nótázás, a táncvonás, annyi, mint süketnek a beszéd: „puszta malomban nem kell hegedülni” ! Ügy érzi, Acteon rövid ideig tartó kínjai csekélyek az ő régóta tartó rabságához képest; neki is van tantalusi almája: a szeme előtt lebegő szép szabadság. Ennek vágya jobban szaggatja szívét, mint Tityust a kányája. Hogy Galatea és Biblis módjára még sem merül el az örvényben, azért van, mert reménykedik sorsa jobbra fordulásában. Hogy pedig ne süllyedjen vissza senyvesztő magányába, társul választja magának a béketűrés nimfáját, aki a tövisek közt szedett rózsából az imént öltött alakot. Ez a nimfa (más költeményeiben őrzőangyalának mondja !) rózsákat szed majd rabságának keresztfájáról, melynek ágain a földi világból a mennyországba hág fel... A fontánához hasonlóan alkalmat szolgáltat Kohárynak az elmélkedésre a sétálás sok más mozzanata is. A virág illatának ellentéteként cellájának bűzéről elmélkedik; a madarakat lépre csaló madarász az ő rabságának okozóit, a hattyú dala a saját halált hívó éneklését, a vadak szelídsége az emberek egymásra acsarkodását juttatja eszébe. „Mert bár porrá tegyen a halál engemet, A mulandóság, halál motívuma mellett a barokk igen kedvelte a Fortuna, a szerencse for gandóságának témáját. Ennek sablonos ábrázolásán kívül (forgandó kereke felemel, majd levet; a szerencse vak, megcsal stb.) a Sétálásban megfigyelhető a világ változásainak újfajta ábrá zolása. A szerencse szimbólumává, a világ tükrévé a kártyát, a kártyajátékot teszi meg. A szerencse is, a kártya is könnyen földhöz ver, mindkettő szeszélye gyorsan változó. A világ éppolyan játék, mint a kártya. Itt is, ott is vannak királyok, felső méltóságok, alsó legények. És „A kártyázás közben olykor a királyhoz Az alsó néha ütheti a királyt vagy a dámát, több hasznát vehetni némelykor az alsónak, mint a felsőnek. A világban is így fordul fel időnként a dolgok rendje: lábbal-fővel keveredik a király az alsó szolgával, a felső méltóságok (fejedelmek, tisztek) a néppel. A barokk „fel fordult világ”-a ez, amikor egy óra „..........szolgákot urokra Ahogyan Koháry értelmezésében a kártya a világot allegorizálja, a kártya színeinek is megvan a maguk jelentése. A vörös szín az orcapirulás, a szégyenvallás jele. A zöld a remény ségé; ezt a színt a kártyán gyenge falevelekre festik, aminek jelentése, hogy miként a fa levele akármely kis szélben meglebben, a remény is hamar elillan. A kártya arra int tehát, félelemmel reménykedjünk, mert a remény könnyen lépre csalja az embert. Az elbizakodottakat, a heje huja miatt kárvallottakat jelenti a kártya makk-sárga színe. Ezután hosszú elmélkedő rész következik, hogy költőnket is megalázta a szerencse. Meny nyivel jobban szeretne a török ellen harcolni, királyát szolgálni, annak hűségében és szolgála tában szabadságban élni! A „megírt szók”, melyekre a címben utal, a verssorok első betűiből állnak össze, felsorolás szerű ismétlésekkel így jellemzik az élet mibenlétét: „Mint füst, mint pára, mint elenyésző árnyék, mint por és hamu, mint lekaszált fű, töredékeny nádszál avagy mint leszakasztott virág, levágott ág, mint elromló üveg, mint forgó szél, jégen épített ház, víznek buborékja, embernek éppen olyan világon élete; enyészik, fogy, múlik, oszol, elfujatik, szárad, fonnyad, hervad, törik, romlik, elfut, elfoly, és nagyhamar, szaporán, hirtelen sokképpen, nagykönnyen, óránként, naponként, szüntelen, sok ízben, véletlen, igen gyakorta, reméletlen száma nélkül, ugyan szemeink láttára untalan semmivé válik.” 13 hasonlat az életnek gyors tovatűnésére alanyként, 13 állítmány rokon jelentésű igéből! Az elenyészés mikéntjét 13 határozó érzékel teti. Az ilyen artificiális akrostichon Koháry egyéb költeményeiben is gyakori jelenség. A halálról szóló kompozíció a középkori haláltáncok barokk hajtása. Újszerű megoldás, hogy a költő a könyörtelen kaszást elkíséri a különböző társadalmi osztályokat, az osztályok egyes rétegeit, a különböző foglalkozásokat képviselő embereket sorjában felkereső útján. Részben dramatizált jelenetek sorozatáról van szó, de a dialógusok elég ritkák, minthogy a halál makacs hallgatásba burkolódzik, a meglátogatottak részéről a beszélgetés, az alkudozás egyoldalúan monológokká merevedik, mert a halál könyörtelenül beléjük fojtja a szót és besöpri az embereket hálójába. „Gyűlt már nagy rakásra, hányják mert egymásra a vitt ajándékot, Sírva, reménykedve prezentálják ajándékaikat, a töméntelen kincset, de a halál nem hallgat esedezésükre. A költő tudja, hogy rá is sor kerül, noha ő volt a szereplők közül az egyetlen, akinek kéré sére a halál engedett. Jól tudja, hogy visszatér. Készül is fogadására „nagy vígan”, Istent dicsérve, idejét jól töltve, hogy jó halált haljon — és szabaduljon rabságából. „Hullottanak arról sokan nyakra-főre, A hullok közt látott egy embert — saját magát! —, aki a rabság tövisei közé esett. Vasba verték, éheztették, embert nem engedtek hozzá; fényt nem látva megvakult; nem járhatván, lábai megbénultak. Megsiketült, mert senki hozzá nem szólt, és megnémult, mert nem volt kihez szólania. „Ahogyan a poéma elején elmosódtak a határok az ébrenlét és az álom között, úgy folyt ssze a szerencse kerekéről a rabságba csöppent embernek a sorsa a saját sorsával, s vált minden bizonytalanná, „Mert ő nyavalyáját majd magam is érzem, Vele éhezik, búsul, elijedésekor ő is fél, és vele együtt reméli a jót. „Miként a napot a vak nem láthatja, Látszik már nékem is még a jó is rossznak, A rabságnak szennye annyira elfogta szemét, hogy már-már lemond arról, hogy a jóról elmélkedjék. Ekkor azonban megjelenik nála egy angyal. Ez meghallgatja panaszait, megvigasztalja: aki elnyerte Isten országát, annak viselnie kellett a földi élet keresztjét. Szavai megnyugtatják költőnket: lám, Isten azért látogatja, mivel a „Tűrés és szenvedés viszen tehát jóra, Koháry itt fejtegeti aszkézissel viselt szenvedéseinek barokk szellemű értelmezését. Koháry István költészetének barokk jellegét nemcsak verseinek tematikája, a szerze ményeiből sugárzó barokk életfelfogás dokumentálja, hanem az a mód is, ahogyan mondani valóját kifejezte. Bár a költők között csak olyannak tartotta magát, mint a próféták tartották Sault, akit éppen elszenvedtek maguk közt; bár ismételten beszélt arról, hogy neki a versírás nem hivatása, hogy verseit csak azért faragja, hogy az őt emésztő bánatot, unalmat elűzze, Koháry tudatosan és következetesen alkalmazta a barokk költői fogásokat, és verseinek kom ponálásakor olvasóközönség lebegett a szeme előtt. Olvasóközönség okulására és gyönyör ködésére szerezte verseit. E kettős törekvés közül költészetében a tanító szándék dominált a gyönyörködtetés felett. Ez utóbbi soha sem jelentett pl. érzéki csiklandozást, mint annyi sok barokk költőnél. A gyönyörködtetést Koháry egy-egy szép táj, egy műalkotás, a természet leírásával érte el. De az ilyen bemutatás, akár természeti, akár műalkotásbeli szépről szólt, mindig moralizáláshoz, reflexiókhoz, tanításhoz vezetett. A barokk vallásos életeszme propa gálása Koháry költészetének legszembetűnőbb vonása. Költészete alapvetően istenes és morá lis jellegű. Isten irgalmába való elszánt kapaszkodását, a világmindenséget felölelő fantáziá jának látomásait, a halál előtt összecsukló emberek rémületét éppúgy a barokkra jellemző pátosszal fejezte ki, mint ahogyan pátosszal rajzolta rabságának a lelki egyensúlyát, a testi egészségét már-már felborító hatását. Kohárynál is megtaláljuk a realisztikus, néha a nyersebb, naturalisztikus ábrázolást, melyet a barokk költők kedveltek. Élénk színekkel festi büdös tömlöcét, rabságának szennyét, undok mocskát, melyben mint ganéjos földben csak a türelem virága verhet gyökeret. A halál után felbomló testet férgekkel, varangyos békákkal, rút mérges kígyókkal fogyatja, ezek roncsol ják szét az arcot, szemet, szájat, füleket stb. Néha meghökkentő nyelvi és képi invencióval találkozunk nála; viszonyításai mint annyi más barokk költőnél, néha nála is erőltetettek, természetellenesek („Fejem sok veszély közt életemben forgott / Bal szerencsém miatt hasam sokat korgott”). Az ilyen szokatlan, költőietlen rímeket, viszonyításokat sokszor az előző sor végének rímje, a párhuzamos gondolatok kifejezésére törekvő szándék provokálta, mint pl. az alábbi sorokban: így azért Midasnak a sok arany mellett Mint fekély, mint pestis — ragadó nyavolya, A kacskaringós körülményeskedés, a belső ok nélküli kép- és szóhasználat, melynek következménye néha a közérthetőség hiánya, szintén korjelenség, barokk kifejezési eljárás. Bőbeszédűségre kényszerítette Koháryt a versforma is, a háromsoros és a négysoros azonos rímelésű strófák, melyekben az első sor gondolatát más fogalmazásban ismételték a következő sorok. Gyakori eljárása Kohárynak, hogy a fogalmakat más-más oldalról megközelítő szinonim szavakkal világítja meg, fokozásszerű szózuhatagokkal él. „Keserűség, ínség, emésztő epedtség érdegei bennünket, A felsorolás sokszor ellentétpárok sorozatából áll: „Sötét éjszakáról napnak fényességét, rozsdáról az arany fényességét, keserű ürömről a méz édességét, száraz kóróról a virág szépségét — nehéz megismerni, mondja a költő 5 strófán át húzódó ellentétpárok zuhatagával. Az ellentétpárok alkalmazása néha végighúzódik az egész versen, a stilisztikai eszköz szerkesztési eljárássá válik. A rab vasat penget c. versben26 pl. így vonul végig a hárfapengetés effektusával szembeállított rabbilincs csörgésének emocionális hatása. A hárfapengés megédesíti a szívet, nevető örömet kelt, táncra indít, vigasztal, megrövidíti az időt, — a bilincsvas csörgése elkeserít, bánatot fakaszt, búsulásra, sírásra indít, keserűséget támaszt, végtelenül megnyújtja az idő folyását. A párhuzamos szerkesztési mód az érzelemmel telített ellentétességet teszi igen hatásossá. Koháry a sajátos képzelőerejével teremtett álomvilágban úgy mozgott, mint a valóságban. Álomköltészete a barokknak abba a vonulatába tartozik, amelyik a bizonytalanságot, a realitás és vízió közti lebegést, a képtelenségeket, a halálérzés lidércnyomásait, az örökkévalóság áhítását — a barokk költészet témáit és motívumait fejezi ki a barokk művészi ábrázolás eszközeivel. (A teljes szöveg, jegyzetekkel: Irodalomtörténeti Közlemények, 1973, 501-513.) |