Keresés

Nyelvtan

Igeragozás

(1) a jelen idő (praesens imperfectum) medio-passzív ragozása       

 

                                                                igék

 

 

 


      cselekvő (activum)                      mediális (medium)                    szenvedő (passivum)

 

A görög igék mindig kifejezik, hogy kire irányul az alany cselekvése. Az igék végződései ugyanis

vagy cselekvő,

vagy ún. mediális,

vagy szenvedő

ragokat tartalmaznak. A cselekvő alakok akkor használatosak, ha az alany cselekvése másra irányul. A szenvedő alakok akkor, ha az alany „elszenvedi” más cselekvését. A mediális igék azt fejezik ki, hogy az alany cselekvése valamilyen módon visszahat vagy hatással van az alanyra.

 

            (a) szenvedő alakok (passivum)

 

`Orî tÕn boukÒlon.                                       `O boukÒloj moi Ðr©tai.

Látom a pásztort.                                                        A pásztor látható számomra /látszik nekem.

 

`O boukÒloj tÕ mÁlon fšrei.                            TÕ mÁlon fšretai ØpÕ toà boukÒlou.

A pásztor viszi az almát.                                             Az alma „vitetik” a pásztor által.

 

TÕn ¢gîna tù nean…skJ ™pitršpw.                   `O ¢gën tù nean…skJ ™pitršpetai

ØpÒ mou.

A versenyt az ifjúra bízom.                                          A verseny az ifjúra van bízva általam.

 

A szenvedő mondatok cselekvő mondatokká alakíthatók, és viszont. A szenvedő mondat alanya a cselekvő mondat tárgyának felel meg; a cselekvő mondat alanya többféleképpen fejezhető ki a szenvedő mondatban, például a

ØpÒ + genitivus-os szerkezettel vagy

dativusszal (személyes névmások esetében legtöbbször így).

A szenvedő mondat jelentése mégsem teljesen azonos a cselekvő mondat értelmével: annak a  személynek vagy dolognak szemszögéből írja le az eseményeket, akire a cselekvés irányul.

           

(b) mediális (medium)

 

`O toà Pri£mou uƒÕj t¾n ¢gšlhn nšmei.            `H ¢gšlh nšmetai.     

Priamosz fia legelteti nyáját.                                        A nyáj legel.

 

T¦ bo…dia krÚptw.                                          KrÚptomai.  

Elrejtem/takarom a borjakat.                                      Elrejtem magam /rejtőzködöm/elbújok.

 

 

`O boukÒloj tÕ mÁlon fšrei.                            `H nikîsa tÕ «qlon fšretai.

A pásztor viszi az almát.                                             A győztes elviszi a díjat (a maga

                                                                                                   teljesítményével + magának).

 

LÚw t¾n guna‹ka.                                          LÚomai t¾n guna‹ka.

Elengedem az (eddig fogva tartott) asszonyt               Kiváltom az asszonyt.

 

A mediális igék azt hangsúlyozzák, hogy a cselekvő úgy végez cselekvést, hogy annak

eredményéhez valamiképp köze van. Leggyakrabban ez háromféleképpen történhet. Ha

        visszahat rá a cselekvés (legel, elrejti magát)

        a maga erejéből, erőfeszítéseket téve cselekszik (elviszi, megszerzi)

        a maga érdekében cselekszik (megszerzi magának, kiváltja)

Az igék jelentős részét nem lehet mindhárom értelemben használni! Sok függ az ige

alapjelentésétől; tárgyatlan igéknek például eleve nem lehet szenvedő alakja.

            Praesens imperfectumban a mediális és szenvedő igék alakja megegyezik; csak a

szövegösszefüggésből derül ki, mediális vagy szenvedő jelentése van-e az adott igének.

 

képzés: imperfectum (w-s) tő + medio-passzív végződések

 

 

fer-                         ’viszek magamnak’ vagy ’visznek’

 

singularis

pluralis

1. személy

fšr-omai

fer-Òmeqa

2. személy

fšr-V

fšr-esqe

3. személy

fšr-etai

fšr-ontai

 

infinitivus

 

fšr-esqai

 

 

 

 

medio-passzív igevégződések

 

 

singularis

pluralis

1. személy

-omai*

-Òmeqa

2. személy

-V

-esqe

3. személy

-etai*

-ontai*

 

*az -ai mindig rövid

 

 

(2) magánhangzós (a, e, o) tövű igék összevonása jelen (praesens imperfectum) időben

 

a-tövűek

 

 

Ðra-                              cselekvő ragozás                               ’látok’

 

singularis

pluralis

1. személy

Ðr£-w   >  Ðrî  

Ðr£-omen  >   Ðrîmen

2. személy

Ðr£-eij >  Ðr´j

Ðr£-ete    >   Ðr©te

3. személy

Ðr£-ei   >  Ðr´

Ðr£-ousi(n) >  Ðrîsi(n)

 

 

                                  medio-passzív ragozás                  pass: ’látnak (engem)’

 

singularis

pluralis

1. személy

Ðr£-omai > Ðrîmai  

Ðra-Òmeqa >   Ðrèmeqa

2. személy

Ðr£-V     >  Ðr´

Ðr£-esqe   >   Ðr©sqe

3. személy

Ðr£-etai >  Ðr©tai

Ðr£-ontai  >   Ðrîntai

 

Szabály: magánhangzók találkozásakor az O-hang (o, w, ou) mindig győz (w-t vagy ou-t eredményezve), az a és az e közül mindig az előbb álló hang színe érvényesül.

 

Az e–tövűek imperativusa S/2-ben:  q£rre-e > q£rrei

 

 

Névszóragozás

(1) hímnemű hj-végűek

a-tövűek

 

 

 


   h-tövűek (f)                                a purum (f)           a impurum  (f)    hímnemű hj-végűek

 

Ð dikast»j

 

singularis

pluralis

nom

Ð dikast»j

oƒ dikasta…

acc

tÕn dikast»n

toÝj dikast£j

gen

toà dikastoà

tîn dikastîn

dat

tù dikastÍ

to‹j dikasta‹j

voc

ð dikast£

 

 

Ð `ErmÁj < `Ermša-j

 

singularis

nom

Ð `ErmÁj

acc

tÕn `ErmÁn

gen

toà `Ermoà

dat

tù `ErmÍ

vocativus

ð `ErmÁ

 

A vocativus a nominativusszal egyezően a (nean…aj nean…a) vagy h (`ErmÁj`ErmÁ), de a -thj végűeknél mindig a (dikast»j dikast£).

 

(2) III. deklináció, mássalhangzó-tövűek ragozása

 

névszóragozás

 

 


 

  I. deklináció (a-tövűek)                      II. deklináció (o-t.)                      III. deklináció                        

 

 

 

                                            mássalhangzó-t.        i- és u-t.        kettőshangzó-t.

 

 

végződések a III. deklinációban

 

 

singularis

pluralis

nominativus

-j  vagy tőhangzó

-ej

accusativus

-n   vagy

-a*

-aj*

genitivus

-oj

-wn

dativus

-i

-si(n)**

 

*az -a és az -aj rövid

**mozgó n: msh előtt nem jelenik meg

 

(a) n-tövűek

 

szótő: ¢gwn-                                        ’verseny’

 

singularis

pluralis

nom

¢gèn

¢gîn-ej

acc

¢gîn-a

¢gîn-aj

gen

¢gîn-oj

¢gèn-wn

dat

¢gîn-i

¢gîn-sin > ¢gî-si(n)

 

* mozgó n (pluralis dativusban mindig!)

 

t…j t… (kérdő névmás)

szótő: tin-                                                     ’ki?’, ’mi?’

 

singularis

pluralis

nom

t…j

t…

t…n-ej

t…n-a

acc

t…n-a

t…

t…n-aj

t…n-a

gen

t…n-oj

t…n-oj

t…n-wn

t…n-wn

dat

t…n-i

t…n-i

t…n-sin > t…si(n)

t…si(n)

 

tij ti (határozatlan névmás)                               ’valaki’, ’valami’

 

singularis

pluralis

nom

tij

ti

tin-šj

tin-£

acc

tin-£

ti

tin-£j

tin-£

gen

tin-Òj

tin-Òj

tin-în

tin-în

dat

tin-…

tin-…

tin-s…n > tis…(n)

tis…(n)

 

 

          (b) K-hangúak (k-, g- és c-tövűek)

 

szótő: a„g-                                           ’kecske’

 

singularis

pluralis

nom

a‡g-j > a‡x  

ag-ej

acc

ag-a

ag-aj

gen

a„g-Òj

a„g-în

dat

a„g-…

a„x…(n) < a„g-s…(n)

 

szótő: gunaik-                                      ’nő’

 

singularis

pluralis

nom

gun»*

guna‹k-ej

acc

guna‹k-a

guna‹k-aj

gen

gunaik-Òj

gunaik-în

dat

gunaik-…

gunaik-s…(n) > gunaix…(n)

 

*rendhagyó alak

 

(3) személyes névmás S/1, S/2, P/1 és 2

 

 

én

te

mi

ti

nom

™gè

¹me‹j

Øme‹j

acc

™mš     me*

    se*

¹m©j

Øm©j

gen

™moà   mou*

soà   sou*

¹mîn

Ømîn

dat

™mo…    moi*

so…    soi*

¹m‹n

Øm‹n

 

*akkor használatos, ha nem esik rá hangsúly, ilyenkor simulószó

 

A zenei hangsúly

(1) A névszók hangsúlyozása

A főszabály szerint egy névszó mindig igyekszik megtartani a hangsúlyát nominativusbeli helyén.

Mi történik a III. deklinációban, ahol az esetvégződések megnövelik a szótagok számát?

 

(a) Ha a szó végéles + az utolsó mgh-ja hosszú, a végződés pedig rövid:

            ¢gèn + a,

akkor másodhajtottá válik:

 ® ¢gîna.

 

Ezt fogalmazza meg  a 3. mellékszabály: a másodéles hangsúly másodhajtottá válik, ha lehet

(vagyis ha fennáll ennek két feltétele: az utolsó előtti szótag hosszú, az utolsó pedig rövid).

 

Ha ugyenehhez a szóhoz hosszú végződés járul:

¢gèn + wn,

akkor a hangsúly nemcsak a helyén marad, de a minőségét is megőrzi, s így másodéles lesz:

 ® ¢gènwn.

 

(b) 4. mellékszabály (mely az egyszótagú névszókra érvényes):

az egytagú névszók genitivusban és dativusban a végződést hangsúlyozzák; pluralis genitivusban hajtottan, másutt élesen:

a‡x     ® a„gÒj és ® a„gîn, miközben ® aga.

 

A gun», gunaikÒj hangsúlyozása rendhagyó módon követi az egyszótagú szavak hangsúlyozását; a t…j, t… viszont rendhagyó módon eltér ettől.

 

(2) a kétszótagú simulószók hangsúlyozása

Szabály: átadja hangsúlyát

(a) az előtte álló végélesnek, amely így nem válik tompává, hanem megtartja éles ékezetét:

dikasta… + ™smšn   dikasta… ™smen.    (↔ dikastaˆ dik£zousin.)

mšn  + e„m…   gun¾ mšn e„mi.        (↔ ¹ gun¾ mn lšgei.)

 

(b) az előtte álló véghajtottnak, amelynek hangsúlya azonban változatlan marad:

`ErmÁj + e„m…    `ErmÁj e„mi.

 

(c) az előtte álló harmadélesnek, amely így egyúttal végéles is lesz:

 ¥nqrwpoi + e„s…n   oÙk ¥nqrwpo… e„sin.

b£rbaroi +  e„s…n   b£rbaro… e„sin.

 

(d) az előtte álló másodhajtottnak, amely így egyúttal szintén végéles is lesz:

guna‹kej + ™stš    guna‹kšj ™ste.

 

Nem adja viszont át a hangsúlyát

(a) az előtte álló másodélesnek:

boukÒloj +  e„m…   boukÒloj e„m….

f…loi + e„s…n  f…loi e„s…n.

 

(b) ha nincs előtte szó, azaz mondat elején áll:

e„m…  e„mˆ d' oÙ sof».

 

(c) ha létezést fejez ki; ilyenkor S/3-ban még másodélessé is válik:

qeo… +  e„s…n   qeoˆ e„s…n.

ka… + œsti   kaˆ œsti qeÒj.

 

(d) ha az előző szó véghangzója kiesik:

†n' + ™stš  †n' ™stš;

 

 

(3) hangsúlyozás összevonáskor

(a) ha az összevont mgh-k közül az elsőre esett a hangsúly az összevonás előtt:

 

Ðr£w            ® Ðrî

Ðr£omen        ® Ðrîmen

 

akkor hajtottá válik a hangsúly (ez a hajtás jelzi, hogy itt két mgh összevonódott).

 

(b) ha a másodikra esett:

ÐraÒmeqa      ® Ðrèmeqa

 

akkor éles marad.

 

(c) ha a hangsúly az összevonandó mgh-k előtti mgh-ra esett:

q£rree          ® q£rrei

 

akkor változatlanul megmarad ezen a mgh-n, és a szó értelemszerűen harmadélesből másodélessé válik.