Kezdőlap | Tartalomjegyzék | Prágai András | |
Prágai András (1590–1636) Sátoraljaújhelyen és Szerencsen szolgált református papként, Tarcalon halt meg. Heidelbergi tanulmányok után, ahol D. Pareust hallgatta, I. Rákóczi György udvari prédikátora lett. Az ő megbízásának tett eleget Antonio de Guevara spanyol királytükrének (Libro llamado Relox de Principes) 1. és 3. könyve latinból készült magyar átültetésével. A 2. könyvet már Draskovics János, Istvánffy Miklós veje lefordította: Horologii principum, azaz fejedelmek órájának második könyve (1610). Prágai fordítása (Bártfa, 1628) Rimay szerint „betegeskedő ügyében, lankadt erejében, szegett kedvében” készült; a manierizmus magyar nagymestere nem is volt elégedett Prágai józan stílusával.Prágai valószínűleg Rákóczi György fejedelemtől kaphatta a megbízatást egy olyan "Theatrum Europaeum" elkészítésére, amely a harmincéves háború nevezetes eseményeinek és szereplőinek: uralkodóknak, hadvezéreknek verses jellemzését adja. A mintegy 40 verset tartalmazó Sebes agynak késő sisak című gyűjteményről Komlovszki Tibor állapította meg, hogy Prágai munkája. Tartalom Linkek |