|
|
2. olvasmány
Mars Ultor temploma
Augustus mauzóleumának rekonstrukciós képe
Az alábbi szöveg Augustus császár önéletrajrából származik. A latin címén Res gestae-nek nevezett írás Rómában Augustus mauzóleuma mellett volt két oszlopra felvésve. Nem privát önéletírásról van szó tehát, hanem a nyilvánosságnak szánt politikai összegzésről. A birodalom számtalan nagy városában elhelyezték a köztereken ezt a feliratot, de érdekes módon csak egy olvasható poéldány maradt fenn, Ancyrában, a mai Ankarában. Innen néha Monumentum Ancyranumként is emlegetik az emléket.
Így képzelte el az ókori Mauzóleumot egy 18. századi rézmetsző
In privato solo Martis Ultoris templum forumque Augustum ex manubiis feci. Theatrum ad aedem Apollinis in solo magna ex parte a privatis empto feci, quod sub nomine M. Marcelli generi mei esset. Dona ex manibiis in Capitolio et in aede divi Iuli et in aede Apollinis et in aede Vestae et in templo Martis Ultoris consecravi, quae mihi constiterunt HS circiter milliens. Augustus Foruma a Mars Ultor templom maradványaival
Szavak
ad (praepositio) + acc. –nál, -nél, mellett
aedes –is f. – épület, templom magnus 3 - nagy
Apollo, Apollinis m. – Apollo
Capitolium –ii n. – a Capitolium, Róma hét dombja közül az egyik
circiter (adv.) – körülbelül
consecro 1 –avi, -atum – felszentel
divus 3 – isteni ; divus Iulius – Iulius Caesar (szó szerint: az isteni Iulius)
donum, -i n. – ajándék, adomány
emptus 3 – vásárolt
esset – legyen; quod sub nomine Marcelli esset = hogy Marcellus nevét viselje
ex – (praepositio) + abl. -ból, -ből, -tól, -től
forum – i n. – fórum
gener –i, m. – vő
nomen –inis n. – név |
pars, partis f. – rész
privatus 3 – magán
qui, quae, quod - aki, ami, amely (vonatkozó névmás)
HS circiter milliens – körülbelül egymillió sestertius
in (praepositio) + abl. –on, ön, -ban, -ben
manubiae –arum f.
Mars, Martis – Mars isten
meus 3 - az enyém (birtokos névmás)
mihi – nekem, a személyes névmás dativusa solum –i n. föld, talaj, telek
sub (praep.) + abl. – alatt
sub nomine – valakinek a nevén van, vkinek a nevét viseli
Theatrum –i n – színház
ultor (–oris) – bosszuló, bosszúálló
Vesta, -ae f. – Vesta, a tűz és a (házi)tűzhely védelmező istennője
|
Nyelvtan
A II. declinatiós -er végű főnevek.
A problémáról már az előző olvasmány nyelvtanában szó esett, ott egy melléknévként viselkedő szót ragoztunk, itt az alkalom, hogy a főneveket is bemutassuk. Puer, pueri, m. – fiú. Mint a szótári alak mutatja, az -e- végig meg fog maradni a ragozás során:
|
singularis
|
pluralis
|
Nom.
|
puer
|
pueri
|
Acc.
|
puerum
|
pueros
|
Gen.
|
pueri
|
puerorum
|
Dat.
|
puero
|
pueris
|
Abl.
|
puero
|
pueris
|
Most lássunk olyan főnevet, amelyből kiesik az -e-: ager, agri, m. – (szántó)föld
|
singularis
|
pluralis
|
Nom.
|
ager
|
agri
|
Acc.
|
agrum
|
agros
|
Gen.
|
agri
|
agrorum
|
Dat.
|
agro
|
agris
|
Abl.
|
agro
|
agris
|
A III. declinatio különböző tőtípusú névszók ragozása. Singularis nominativusuk egészen eltérő lehet. Egyaránt vannak benne hím-, nő- és semlegesnemű szavak, tehát a III. declinatio esetében különösen fontos, hogy a szavak teljes szótári alakját pontosan tanuljuk meg. A szótári alakkal ezúttal vigyázni kell, ti. a szótárak a genitivusi alakot csak attól a betűtől kezdve adják meg, ahonnét a szó gyöke változik vagy változhat: hom|o, -inis, m. értendő: homo, hominis ...; cap|ut, -itis, n. értendő: caput, capitis ...; uxor, -oris, f. értendő: ux|or, uxoris ... Ez utóbbi esetben történhetne hangtani változás, de nem következik be, ezt is jelezni kell, ezért -oris a genitivus. A szótári alakból az is kiderül, mi lesz az a szógyök, amihez a ragokat tesszük. Ha a genitivus -is ragját levágjuk, megkapjuk a ragozandó részt: caput, capit|is: capit- lesz a változatlan része minden ragozott alaknak; homo, homin|is: homin-; uxor, uxor|is: uxor- fog szerepelni minden rag előtt.
Találhatók benne mássalhangzós tövű és -i tövű szavak. Az -i tövűeken belül további két kategóriát különíthetünk el: vannak ún. "gyenge" és "erős" -i tövű szavak.
Mássalhangzós tövű pl. a rex, regis, m.
Sing.
Nom. rex
Acc. reg-em
Gen. reg-is
Dat. reg-i
Abl. reg-e
|
Plur.
Nom reg-es
Acc. reg-es
Gen. reg-um
Dat. reg-ibus
Abl. reg-ibus
|
Ettől a ragozástól csak egyetlen helyen tér el a gyenge -i tövűeké: a plur. gen. esetragja ezek esetében nem -um, hanem -ium. A főnév -i tövű tehát, de ez csak egyetlen esetben jelenik meg a ragozás során, ezért "gyenge" -i tövűnek nevezzük. Az erős -i tövűek esetében az -i tő megjelenik továbbá (azaz a plur. gen. esetragján kívül) a sing. ablativusban, illetve semlegesnemű szavak esetében a pluralis nominativus és accusativus -a esetragja előtt. Gyenge -i tövű pl. az urbs, -is, f. = város, erős -i tövű a mare, -is, n. = tenger
msh. tő: rex
Singularis
Nom. rex
Acc. reg-em
Gen. reg-is
Dat. reg-i
Abl. reg-e
Pluralis
Nom. reg-es
Acc. reg-es
Gen. reg-um
Dat. reg-ibus
Abl. reg-ibus
|
gyenge -i tő: urbs
Singularis
Nom. urbs
Acc. urb-em
Gen. urb-is
Dat. urb-i
Abl. urb-e
Pluralis
Nom. urb-es
Acc. urb-es
Gen. urb-ium
Dat. urb-ibus
Abl. urb-ibus
|
erős -i tő: mare
Singularis
Nom. mare
Acc. mare
Gen. mar-is
Dat. mar-i
Abl. mar-i
Pluralis
Nom. mar-ia
Acc. mar-ia
Gen. mar-ium
Dat. mar-ibus
Abl. mar-ibus
|
A különböző tőtípusokat a következőképpen tudjuk elkülöníteni egymástól a szótári alak alapján:
gyenge -i tövű
1. azok az -es és -is végű főnevek, amelyeknek a sing. nominativusa és genitivusa ugyanannyi szótagból áll (parisyllaba), pl. avis, avis, f. – madár
|
erős -i tövű
1. az -e, -al, és -ar végű főnevek (ezek mindegyike semleges), pl. mare, maris, n. – tenger, animal, -is, n. – állat, tribunal, -is, n. – emelvény
|
2. azok az -s és -x végű főnevek, amelyekben a sing. genitivus előtt legalább két mássalhangzó található, pl. urbs, urbis, f. – város
|
2. a III. declinatióban ragozódó alapfokú melléknevek, pl. terribilis 2
|
A melléknevek
Az előző olvasmányban megismert háromvégű melléknevek mellett léteznek kétvégű és egyvégű melléknevek is. Ezeket mindig a III. declinatióban ragozzuk (szinte mind erős -i tövűek). Az egyvégű melléknevek szótári alakjában megadjuk a singularis genitivust, de zárójelbe tesszük, hogy jól elkülöníthető legyen a főnevektől. Pl. felix (felicis) – szerencsés, dús, boldog. A kétvégű melléknevek végződése -is és -e (mivel ettől alaktani eltérés nem létezik, a szótár nem írja ki ezeket a végződéseket, hanem csak kettes számmal jelöli a típust). Az -is végződésű alakok hímneműek vagy nőneműek, az -e végűek semlegesek Természetesen ezeket a mellékneveket is egyeztetjük a főnévvel nemben, számban és esetben. Pl.
terribilis 2 - rettenetes
hímnem nőnem semlegesnem
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Abl.
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Abl.
|
singularis
avunculus terribilis
avunculum terribilem
avunculi terribilis
avunculo terribili
avunculo terribili
pluralis
avunculi terribiles
avunculos terribiles
avunculorum terribilium
avunculis terribilibus
avunculis terribilibus
|
singularis
ira terribilis
iram terribilem
irae terribilis
irae terribili
ira terribili
pluralis
irae terribiles
iras terribiles
irarum terribilium
iris terribilibus
iris terribilibus
|
singularis
bellum terribile
bellum terribile
belli terribilis
bello terribili
bello terribili
pluralis
bella terribilia
bella terribilia
bellorum terribilium
bellis terribilibus
bellis terribilibus
|
(Létezik néhány III. declinatiós háromvégű melléknév is, ezekről később esik szó.)
Az egyvégű melléknevek ragozása:
hímnem nőnem semlegesnem
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Abl.
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Abl.
|
singularis
avunculus felix
avunculum felicem
avunculi felicis
avunculo felici
avunculo felici
pluralis
avunculi felices
avunculos felices
avunculorum felicium
avunculis felicibus
avunculis felicibus
|
singularis
terra felix
terram felicem
terrae felicis
terrae felici
terra felici
pluralis
terrae felices
terras felices
terrarum felicium
terris felicibus
terris felicibus
|
singularis
oppidum felix
oppidum felix
oppidi felicis
oppido felici
oppido felici
pluralis
oppida felicia
oppida felicia
oppidorum felicium
oppidis felicibus
oppidis felicibus
|
Megjegyzés: a mellékneveknél a ragozás során változatlan szógyököt úgy kapjuk meg, hogy a kétvégűeknél a nominativus -is végét vágjuk le: terribil|is 2: terribil- fog szerepelni minden ragos alakban a rag előtt; az egyvégűeknél pedig a zárójelben álló genitivus -is ragját vesszük le: felix (felic|is): felic- lesz a ragokkal ellátandó gyök.
A latin névmások közül számosnak a ragozása az I. és a II. declinatiót követi; ettől mindig eltér azonban a sing. genitivus és dativus esetragja.
A sing. genitivus -ius, a sing. dativus -i esetragot kap. Ezt nevezzük névmási genitivusnak és névmási dativusnak.
A vonatkozó névmás:
masc.
|
fem.
|
neutr.
|
sing.
Nom. qui
Acc. quem
Gen. cuius
Dat. cui
Abl. quo
plur.
Nom. qui
Acc. quos
Gen.quorum
Dat. quibus
Abl. quibus
|
sing.
quae
quam
cuius
cui
qua
plur.
quae
quas
quarum
quibus
quibus
|
sing.
quod
quod
cuius
cui
quo
plur.
quae
quae
quorum
quibus
quibus
|
Feladatok
1.Tegye a jelzős kifejezéseket többesszámba!
aedes privata .................................. pars magna ..................................
nomen meum ....................................................
2.Állapítsa meg, hogy milyen esetben áll a jelzős kifejezés, és változtassa meg a számát: ha egyesben van, tegye többesbe, ha többesbe, tegye egyesbe, de minden esetben őrizze meg az eredeti esetet!
aedes privatas .............................. nomine divo ............................
sola terribilia ................................ theatrorum meorum
3. Ragozza a következő jelzős kifejezéseket!
rex Romanus, urbs prima
4. Tegye az egyes számúakat többesbe, a többes számúakat pedig egyesbe az eset megtartásával!
tenuis aqua ................................, regis terribilis ................................, nomen magnum ................................, ................................, tempora periculosa ................................, ................................, vicos humiles ................................, bellis terribilibus ................................, ................................
5. Egyeztesse a ragozott névszóval az is ea id névmást! Ügyeljen a nem, szám és az eset egyezésére. pl. regem – eum!
ludibria ....., ....., uxore ....., tempus ....., ....., causae ....., ....., ....., pecoris ....., alveo ....., .....
6. Állapítsa meg a következő III. declinatiós szavakról, hogy melyik tőtípusba tartoznak (msh., gyenge -i, erős -i). A feladatot a szavak jelentésének kikeresése nélkül is elvégezheti.
ars, artis, f. ; lex, legis, f.; munus, -eris, n.; vacatio, -onis, f.; cupido, -inis, f.; arx, arcis, f.; mos, moris, m.
7. Fordítsa latinra!
1. a templom nagy része; 2. nevek, amelyeket; 3. a halál okai; 4. Róma első királya; 5. A király területet adott a fiainak.
|