|
|
ā, ab + Abl. – praep. -tól, -től, által
abeō, -īre, -īvī / -iī, -itum – elmegy
abundō 1, -āvī, -ātum – bővelkedik vmiben
ac – és
accēdō 3 -cessī, -cessum – járul, odamegy vmihez + Acc.
ad + Acc. – praep. –ra, -re, -hoz, -hez, -höz
adduco, -ere, -xi, -ctum – odavezet
admoneō 2 -uī, itum –figyelmeztet
aegritudo, -inis f – betegség
aes, -ris n – érc, ércszobor, réz, bronz
aestimō, -āre, -āvī, -ātum – gondol, értékel
Alemannia, -ae f – Németország
Alemannus, -a, -um – német
aliquandō – valamikor, olykor
aliquantus, -a, -um – valamennyi
aliquid – valami
aliquis, aliquid – valamelyik, valaki, valami
alius, alia, aliud – másik
amplus 3 – nagy, sok, amplius – több, nagyobb
amplus, -a, -um – nagy, tekintélyes
an – vajon
annus, -ī m – év
apostolicus 3– apostoli
appellō 1, -āvī, -ātum – elnevez vkit + Acc. vminek + Acc.
apud + acc. – -nál, -nél
arbitrium, -iī n – belátás, döntés, hatalom
arma, -ōrum n – fegyver
arripio, -ere, -ripui, -reptum – megragad
ars, -tis f – mesterség, művészet
Astricus, -ī m – Asztrik
Athēniēnsis, -e – athéni
atque – és
Attila, -ae m – Attila
auctor, -oris m – szerző, kezdeményező
auctōritās, -ātis f – tekintély, befolyás
audio, -ire, -ii, -itum – hallgat
augustus 3 – magasztos, fenséges
autem – pedig, de
auxilium, -ī n – segítség
avus, -i m – nagyapa
bibō 3, bibī – iszik
Bohaemus, -a, -um – cseh
bonus 3 – jó, derék
Bulgāria -ae f – volgai vagy nagy Bulgária
caelum, -ī n – égbolt
cælum, -i n – ég
callidē – okosan, ravaszul
capio, -ere, cepi, captum – kap
carō, carnis f – hús
causa, -ae f – ügy, ok
celebrō, -āre, -āvī, -ātum – ünnepel, népszerűvé tesz
Cerēs, -eris f – Ceres
cēterus 3 – a többi
cīvis, -is m, f – polgár, lakos
clamor, -oris m – kiáltás
colligo, -ere, -legi, -lectum – összegyűjt
colō 3, coluī cultus – művel
comperiō, -īre, -perī, -pertum – megtud
concors, -dis – egyetértő
concremō 1, -āvī, -ātum – feléget, eléget
condo, -ere, -didi, -ditum – megalapít
confoedero, -are, -avi, -atum – szövetkezik
conlēga, collēga, -ae m – társ, hivataltárs
consēnsus, -ūs m – egyetértés
cōnstituō 3 –stituī, stitūtum –alapít, létrehoz
consulātus, -ūs m – consuli hivatal
continuus, -a, -um – folytonos
contra + acc. – szemben, ellen
convenio, -ire, -veni, -ventum – összegyűlik, megegyezik
convoco, -are, -avi, -atum – öszehív
coram + acc. – elé
corōna, -ae f – korona
corpus, -oris n test
corripio, -ere, -ripui, -reptum – megragad, elfog
crēdō 3, -didī, -ditum – hisz, vél, gondol
crescō, -ere, crēvī, crētum – növekszik
crudelitas, -tatis f – kegyetlenség
cruor, -oris m – vér
cum – amikor, miután
cum praep. + abl. – -val, -vel
cunctus, -a, -um – minden
dē + Abl. – praep. -ból, -ből, -ról, -ről
dēbellō 1, -āvī, -ātum – legyőz, leküzd, leigáz
decorus, -a, -um – ékes, szép
dedico, -are, -avi, -atum – felavat, felajánl
dēficiō, -ere, -fēcī, -fectum – fogy, lankad
dehinc – onnantól, akkortól
demitto, -ere, -si, -sum – leküld, lehajt
dēscendō 3, scendī, scēnsum – leszármazik vhonnan
dēscrībō 3, -scrīpsī, -scrīptum – leír
dēsertus 3 – elhagyott
destituo, -ere, -ui, -utum – elhagy
deus, deī m– isten
dīcō 3, dīxī, dictum – mond, megmond
dies, -ei m/f – nap, nappal
dignus, -a, -um – méltó
dīruō 3 -ruī, -rutum – le-, szétrombol
dispono, -ere, -posui, -positum – elrendez, elhatároz
dissolutio, -nis f – feloldódás, ellankadás
diū – sokáig
do, dare, dedi, datum – ad
doctor, -oris m – tanító
dominor, -ārī, -ātus sum – uralkodik
dominus, -i m – úr, gazda
doto, -are, -avi, -atum – hozománnyal ellát
dūcō 3, -dūxī, -ductum – alakít, alkot, húz, von, vezet
duo, duae, duo – kettő, két
dux, ducis m – fejedelem, vezér
edō 3, ēdī, ēsum – eszik
effluo, -ere, -xi, -ctum – kifolyik
effringo, -ere, -fregi, -fractum – kitör
effusio, -nis f – kiömlés
ego – én
enim – ugyanis
eō, īre, īvī / iī, itum – megy
episcopus -ī m – püspök
equidem – valóban, csakugyan
equīnus 3 – ló-
equus, -ī m – ló
et – és, is (ebben a jelentésben az utána álló szóra vonatkozik)
Ethyl – Volga
etiam– is, szintén
ex / ē + Abl. – praep. -ról, -ről, -tól, -től
excūdō 3, -cūdī, -cūsum – kovácsol, készít, alkot
exercitus, -us m – hadsereg
exiguus 3 – kicsi, csekély
eximo, -ere, -emi, -emptum – elfogyaszt
exordium, -iī n – kezdet
expeditio, -nis f – kivonulás, hadjárat
exspectō, 1, -āvī, -ātum – megvár, bevár
exstinguo, -ere, -xi, -ctum – kiolt, megöl
extollō, -ere – felemel
faciō, -ere, fēcī, factum – tesz, csinál
factum, -ī n – cselekedet
fāma, -ae f – hír
fatuus 3 – balga, együgyű
faux, -cis f / fauces, -um f – torok
ferō, ferre, tulī, lātum – hoz, visz
fidelis, -e – hívő, hűséges
fides, -ei f – hit, hűség
fīlia, -ae f – lánya vkinek
fingō, -ere, fīnxī, fictum – alakít, kitalál
flūmen inis n – folyó
foris, -is f – ajtószárny
fortūna, -ae f – szerencse, véletlen
Francia, -ae f – Franciaország
Francus, -a, -um – frank, francia
frāter, -tris m – testvér, fivér, szerzetes barát
geminus, -a, -um – iker
gemo, -ere, -ui, -itum – nyög, sóhajt
gens, -tis f – nemzet
gerō, -ere, gessī, gestum – visel, végrehajt
grānum, -ī n – mag
gravo, -are, -avi, -atum – megterhel, elnehezít
gustō, -āre, -āvī, -ātum – ízlel, kóstol
habeō 2 habuī, habitum – birtokol, van neki akinek: Nom., amije: Acc.
habeō, -ēre, -uī, -itum – birtokol
hic, haec, hoc – ez
hilaritas, -tatis f – vidámság
hostis, -is m – ellenség
Hungaria, -ae f – Magyarország
Hungaricus 3 – magyar
Hungarus 3 – magyar
iaceo, -ere, -ui – fekszik
ibī – ott
īdem, eadem, idem – ugyanaz, ugyanő
ideō – ezért
ignōrō 1, -āvī, -ātum – nem tud, nem ismer
Ildico, -nis f / indecl. – Ildikó
illabor, -i, -lapsus sum – csúszik
ille, illa, illud – ő, az
imbuo, -ere, -ui, -utum – bemárt, nedvesít
immineo, -ere – fenyeget
impāratus 3 – készületlen
imperium, -i n – hatalom, birodalom, parancs
implōrō, -āre, -āvī, -ātum – kérlel
impōnō 3, -posuī, -positum – rátesz, ráhelyez
improbus, -a, -um – hitvány
impunitas, -tatis f – büntetlenség
in + Abl. – praep. -ban, -ben; -on, -en, -ön
in + Acc. – praep. -ba, -be, -ra, -re
inde – onnan, azért
indico, -are, -avi, -atum – bejelent, jelez
īnfernī, -ōrum m – alvilágiak, alvilág
ingenium, -ī n – tehetség, jellem
innumerabilis, -e – számtalan
insiliō 4 siluī – megrohan
inter + Acc. – praep. között
interficio, -ere, -feci, -fectum – megöl
interrogo, -are, -avi, -atum – kérdez
intro, -are, -avi, -atum – belép
invādō 3 –vāsī, -vāsum – megtámad, rátámad
inveniō 4, -vēnī, -ventum – megtalál
invenio, -ire, -veni, -ventum – talál
invitō 1, -āvī, -ātum – meghív
ipse, ipsa, ipsum – ő/az maga
ipse, ipsa, ipsum – ő maga, éppen ő
is, ea, id – ő, az
iste, ista, istud – az, ő
ita – úgy
Italia, -ae f – Olaszország
itaque – így, tehát
Iuppiter, Iovis m – Jupiter
iūxtā + Acc. – praep. -nál, -nél, mellett, közel vmihez
Julianus, -ī m – Juliánusz
lac, lactis n – tej
lacrimo, -are, -avi, -atum – könnyezik
Ladislaus, -i m – László
libīdō, -inis f – vágy, kedvtelés
lingua, -ae f – nyelv
locus, -ī m – hely, loca, ōrum n – vidék, terület
Lothoringus, -a, -um – lotaring, lotaringiai
lūdus, -ī m – ünnepi játék
lūna, -ae f – hold
lux, -cis f – fény
magis – inkább
magistrātus, -ūs m – hivatal, tisztség
māgnificus, -a, -um – nagyszerű
māgnus 3 – nagy
mālum, -ī n – alma
manus, -us f – kéz
marītus, -ī m – férj
marmor, -oris n – márvány
māter, -tris f – anya
matrimonium, -i n – házasság
māximus, -a, -um – legnagyobb, igen nagy
me – engem ego Akk.
meātus, -ūs m – pálya, út, járás
melius – lásd bonus 3
meminī, -isse – emlékezik, észben tart
mēnsis, -is m – hónap
mereō, -ēre, -uī, -itum – érdemel
meritum, -ī n – érdem, jótett
meus 3 – enyém
mihi – nekem ego Dat.
minister, -tri m – szolga
minor, minus – kisebb
mittō 3 mīsī, missus –küld
mollis 2 – lágy, érzékeny
monastērium, -iī n – kolostor, monostor
mōns, montis m – hegy
mors, -tis f – halál
mōs, mōris m – törvény, szabály, erkölcs
mulier, -is f – asszony, feleség
multitudo, -inis f – sokaság
murus, -i m – városfal
nares, -ium f – orr
nātiō, -ōnis f – nép, törzs
necessitas, -tatis f – szükség, kényszer
nēmō, -minis m – senki
nex, -cis f – gyilkosság, halál
nihil – semmi
nihilo – semmivel, semennyivel
nimius, -a, -um – túlságos, meglehetős
nomen, -inis n – név
nōmen, -minis n – név
nōn – nem
noster, -tra, -trum – birt.nm. a miénk, a mi ...-nk
nostrās, -ātis – mienk, tsz.-ban: mieink
novus, -a, -um – új
Numitor, -oris m – Numitor
nuntius,-ī m – követ
nuptiae, -arum f – menyegző
nuptiae, -arum f – menyegző
ob + Acc. – praep. miatt
obscūrō, -āre, -āvi, -ātum – elhomályosít
occidentalis, -e – nyugati
omnino – teljesen
omnis 2 – minden, főnévként: omnēs – mindenki, omnia – minden
orbis, -is m – kör, földkerekség
ōrō 1, -āvī, -ātum – tárgyal, előad, kér
pāgānus 3 – pogány
Palātīnus 3 – palatiumi
papa, -ae f – pápa
par, paris – egyenlő, azonos
parcō 3, pepercī, parsūrus + Dat.– megkímél vkit
pario, -ere, peperi, partum – szül
parricidium, -i n – apagyilkosság
pars, -tis f – rész
pāx, -pācis f – béke
per + Acc. – praep. révén, útján
per + acc. – keresztül, végig vmin
perago, -ere, -egi, -actum – megcsinál, elvégez
permitto, -ere, -misi, -missum – megenged
petō 3 - īvī, -itum – kér
Petrus, -ī m – Péter
pius, -a, -um – kegyes
plango, -ere, planxi, planctum – sirat
plēnus 3 – teli, tele
Plūtō, -nis m – Pluto
Polonus 3 – lengyel
populus, -ī m – nép
possum, posse, potuī – tud, -hat, -het, képes amire: Inf.
post + Acc. – praep. után
postea – azután
postquam – miután
potestās, -ātis f – hatalom, befolyás
potior 4 potītus sum + Gen. – bír, birtokol, birtokában tart vmit
praeceptor, -oris m – mester, tanító
praeclārus, -a, -um – igen híres
praeficio, -ere, -feci, -féctum – élére állít
praestō 1, -stitī, -stitum + Dat. – fölülmúl vkit [4]
primus, -a, -um – első
princeps, -cipis m – fejedelem, vezér
prior, prius – előbbi
priusquam – mielőtt
pro + Abl. – praep. –ért, miatt
proficior, proficisci, profectus sum – utazik
promitto, -ere, -misi, -missum – megígér
propter + acc. – -ért
Prōserpina, -ae f – Proserpina
prōveniō, -īre, -vēnī, -ventum – előjön, támad
pūblicus 3 – állami, nyilvános
puella, -ae f – lány
Pūnicum mālum – gránátalma
Pūnicus, -a, -um – pun, föníciai
quaerō, -ere, -sīvī, -situm – keres, kérdez
qualis, quale – milyen
quam – mint
quantum – amennyire
-que – és a szó után, simuló
quī, quae, quod – von.nm. aki, ami, amely
quia – mert, mivel
quis, quid – ki? mi?
quis, quid – ki, mi
quod – hogy
quoque – is az előtte álló szóra vonatkozik
radius, -iī m – rajzoló-, íróvessző
rapiō 3 rapuī raptum – elrabol, elragad
redundo, -are, -avi, -atum – kiáraszt, kiárad
regio, -nis f – terület
rēgius 3 – királyi
regius, -a, -um – királyi
regnum, -i n – ország, királyság
regō 3, rēxī, rēctum – uralkodik, irányít, vezet
reiicio, -ere, -ieci, -iectum – visszavet, elutasít
relictus 3 – hátrahagyott, hátramaradt
remeō, -āre, -āvī, -ātum – visszamegy, visszaköltözik
Remus, -i m – Remus
repentinus, -a, -um – hirtelen
rēs pūblica, reī pūblicae f – állam
rēs, reī f – dolog
resistō 3 restitī – ellenáll, ellenszegül
resolvo, -ere, -vi, -utum – felold
respondeō, -ēre, -spondī, -spōnsum – válaszol
resupinus, -a, -um – hanyatt fekvő
revertō, -ere, -tī, -sum – visszafordít, visszatérít
rex, -gis m – király
Rōma, -ae f – Róma
Rōmānus 3 – római
Rōmulus, -ī m – Romulus
Sabinus, -a, -um – szabin
sanctus 3 – szent
sānē – mindenesetre
sanguis, -inis m – vér
satis – elég, eléggé
sceleratus, -a, -um – bűnös, megszentségtelenített
sciō 4, scīvī, scītum – tud
scriptor, -ōris m – író
se – magát
sed – de, hanem
sēdēs, -isf – székhely, ~ apostolica – apostoli szent szék
senatus, -ūs m – szenátus
septimus 3 – hetedik
sequor, -i, secutus sum – követ, következik
servō 1, -āvī, -ātum – megőriz, megment
servus, -i m – szolga
sex – hat
sextus 3 – hatodik
sī – ha
sibi– magának, maga számára, sē – visszah. nm. Dat.
sibi – magának
sīcutī – ahogyan
sīdus, eris n – csillagkép, csillag
simul – ugyanabban az időben, egyszerre
sine + abl. – nélkül
sinō 3, sīvī, situm – hagy, enged
socerus, -i m – após
socio, -are, -avi, -atum – társít
soleo, -ere, -itus sum – szokott vmit tenni
sōlus 3 – egyedüli
somnus, -ī m – álom
spectāculum, -ī n – látványosság
spīrō 1, -āvī, -ātum – lélegzik, él
Stephanus, -ī m – István
strēnuus 3 – bátor
sub + abl. – alatt
subiectus 3 – alázatos, megalázkodó, alávetett
succēssor, -ōris m – utód
successus, -us m – kimenetel, siker
sum, esse, fuī, futūrus – létige van
super + acc. – fölött
superbus 3 – dölyfös, gőgös
superus, -a, -um – fölsőbb, égi
surgō 3, surrēxī, surrēctum – fölkel, fölemelkedik
suspico, -are, -avi, -atum – gyanít
suus 3 – birt.nm. az övék, a sajátja/-juk, az ő ...-ja/-juk
tamen – mégis, legalább, mindazonáltal
tandem – végül
tantus, -a, -um – akkora
templum, -i n – templom
tempus, temporis n – idő
terra, -ae f – föld
testimonium, -i n – tanúság
tibi – neked tū Dat.
tōtus, -a, -um – egész
trānsferō, -ferre, -tulī, -lātum – átvisz, áthelyez, in arbitrium ~ kezébe letesz, átruház
tristis, -e – szomorú
tū – szem.nm. te
tunc – éppen akkor
turmatim – csapatokban, csapatokra osztottan
ubi – hol, ahol
ullus, ulla, ullum – valamely
Ungri, Ungros, Ungris – lásd: Hungarus 3
ūniversus 3 – mindnyájan, valamennyi
urbs, urbis f – város
urgeo, -ere, ursi – sürget
usque + acc. – -ig
ut + coni. – azért/úgy hogy
uxor, -ōris f – feleség, asszony
valdē – igen, nagyon
vās, vāsis n – edény
vel – vagy
velamen, -inis n – lepel, takaró
verbum, -i n – ige, szó
verbum, -ī n – ige, szó
vērō – (adv.) valóban, tényleg
vero – (ktsz.) viszont, pedig
vērum – de, viszont
vērus, -a, -um – valóságos
vīcīnus, -ī m – szomszédos
videō, -ēre, vīdī, vīsum – lát, néz
villa, -ae f – majorság, tanya
vīnārius 3 – boros, bor-
vinum, -i n – bor
vir, -ī m – férfi
virgō, -inis f – leány, szűz
virtūs, -ūtis f – erény, érdem
vis, viris f – erő
vita, -ae f – élet
vīvō 3, vīxī, victūrus – él
vīvus 3 – élő, élethű [6]
vocō 1, -āvī, -ātum – elnevez, hív vkit + Acc. vminek + Acc.
volō, velle, voluī– akar
vulnus, -eris n – seb
vultus, -ūs m – arcvonás, arc |