Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

hermeneutika

VIL4 400 | részcímszó

<görög herméneuó, 'ku­tatok, vezetek, magyarázok'): értelmezéstan. Bármilyen jelenség- vagy jelrendszer magyarázására, értelmezésére (→exegézis) vonatkozó normákat és szabályo­kat, illetve törvényszerűségeket egybegyűjtő, rendszerező és eredetére vagy okaira visszavezető tudomány. Megalapozója és fogalmának kidolgozója Arisztotelész volt. Az ókori hermeneutika nevezetes vitája során Homérosz allegorikus-ana­gogikus magyarázatának lehetőségeit védelmezte a kritikai-történeti magya­rázókkal szemben, s végső fokon azt igyekezett bizonyítani, hogy Homérosz mindentudó volt, mint nagy jós pedig a jövőre vonatkozólag is mindent előre látott (a pergamoni grammatikusok vi­tája az alexandriaiakkal az i.e. 3. sz.-ban). A középkortól a 18. sz.-ig a tudo­mánynak két fő válfaját különböztették meg, az egyik, az ún. hermeneutica sacra ('szent hermeneutika') a Biblia-magya­rázat elveivel foglalkozott, a hermeneutica profana ('világi hermeneutika') pedig az antik szerzők szövegmagyará­zatának elveivel. A 18. sz.-ban — párhuzamosan azzal, hogy a filológia immár nemcsak az antik szövegeket tanul­mányozta, hanem általános szövegmagyarázattá fejlődött — a világi hermeneutika is a szövegértelmezés általá­nos elvei felé fordult, másrészt pedig kialakult egy filozófiai jellegű ágazata is, amely a megértés általános kritériu­mainak kérdéseit kutatta. A hermeneuti­kának így napjainkban is három fő terü­lete van: A) a filológiai hermeneutika, B) a filozófiai hermeneutika és C) a vallástudományi hermeneutika. ● A) A filológiai hermeneutika a szövegértel­mezés általános elveivel foglalkozik. A szűkebben felfogott filológiai problé­mákon túlmenően ide sorolhatók mindazok a →stilisztikai, →poétikai és →verstani kérdések is, amelyek a mű egészét érintik, tehát olyan formajelenségekre vonatkoznak, amelyek az irodalmi alkotás értelmét meghatározzák s így értelmezése szempontjából lényegesek (bővebben →filológia, szövegértelmezés). Különösen legújabban (főként a kontextus-vizsgálat és a szövegelmélet nyelvé­szeti irodalomtudományi módszereinek elterjedése révén) általános szövegelemző és interpretációs eljárásként jelentkezik, amely egyesíti a szövegek apró vonásainak tanulmányozását az eszmei-poétikai mondanivaló egészének vizsgálatával. El­méletét a szellemtörténetből, J. G. Droy­sen historizmusából, a marxizmustól átvett társadalmi és gazdasági tényezők felhasználásából, legújabban J. Habermas „kritikai” közléselméletéből, valamint a társadalmi kommunikációelméletból ve­szi. Mindez eléggé heterogén szellemi háttér, mindazonáltal sok kérdésre feleletet ad, és ha bekövetkeznék valódi rendszerré fejlesztése, egy sokoldalú szövegvizsgála­tot eredményezne, amely utal a művek keletkezésének és befogadásának társadalmi összetevőire is. Éppen ezért az utóbbi években a német irodalomtudomány legfontosabb vitája e kérdéskörben alakult ki: az új „hermeneutikus” irány­zat megkísérelte, hogy a strukturalizmus meghaladásával, a marxizmus bevonásá­val egységes irodalomelméleti koncepciót alakítson ki, amelynek középpontjában nem az izolált, hanem a művész által társadalmi kontextusban készített, és a közönség által a befogadásban ismét társadalmiasított művek állnak. Ezzel összefüggésben hirdették meg az „új” (vagyis társadalmi-kommunikációs-ideológiai ala­pokra építő) irodalomtörténet programját is. ● (→befogadás,, irodalomszociológia, érték).

Irodalom:

E. Betti: Die Hermeneutik als allgemeine Methodik de Geis­teswissenschaften (1962); H.-G. Gada­mer: Wahrheit und Methode (1965); J. Habermas: Erkenntnis und Interesse (1968); Hermeneutik und Ideologiekritik (1971); J. Hauff: Hermeneutik (Metho­dendiskussion — Arbeitsbuch der Literaturwissenschaft, 2. köt., 1972).