Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

tipologikus egyezés

VIL15 536-537

az összehasonlító irodalomtudomány, illetve annak tipológiai is­kolája által használt kategória, irodalmi alkotások hasonló vonásai egymástól független kialakulásának értelmezésére. ● Már az egymástól távoli irodalmak első ku­tatói meglepve tapasztalták, hogy feltűnő jelenségek közvetlen összefüggés nélkül is azonosnak mutatkoznak. Van ezek között tematikus (pl. mítoszok, az emberi nem eredete, egy „paradicsomi állapot” megszűnése, állatőstől származó nagy erejű hős, az arcképe alapján megszeretett hősnő), olyan tematikus mozzanat, amely egy­szersmind szerkezeti elem is, a cselekmény bonyolítását is befolyásolja (pl. férfinak öl­tözött lány, az állatbőrbe öltözött házastárs leleplezése, elbujdosása, keresése; lehetetlennek tetsző feladatok elvégzése; az ismert világ határaira, sőt azon túlra tett utazások), egész műfajok (pl. az ún. lovagregény, szerelmi tematikájú eposzok), az ehhez hasonló poétikai—tartalmi megoldá­sok (pl. szerelmi őrjöngés, a szüleitől elra­bolt fiú hazatérése és felismerésének külö­nös körülményei), sőt akár formai elemek is (pl. a négysoros strófa, a „természeti kez­dőkép”, lehetetlenségformulák, fémekkel jellemzett színhelyek stb.). Az egyezések magyarázatára előbb a különösképpen in­dokolatlan „történeti fejlődés”, majd a di­vergenciától eltérő azonos gondolkodásmód (→elemi gondolat), az irodalmi minőségeknek egy történeti poétika (→evolucionista irányzatok) keretében értelmezett, világmé­retekben is azonos, pszichológiai—poétikai evolúciója bukkant fel. Ám e megoldások csak a nagy összefüggéseket, illetve általá­nos irodalomlélektani és szerkezeti egyezé­seket magyaráztak. Pl. a próza, a regényszerű elbeszélés kései jelentkezését, a párhuzamosság formáinak azonos csoportosu­lását magyarázták ilyen módon. ● A 20. sz. nagyszabású világirodalmi szintézisei főként a korai irodalmak egyes fontos je­lenségeit (pl. hősepika) kísérelték meg így értelmezni. A történeti poétika megújításakor, egyszersmind egy társadalomtörténeti irodalomtörténet eredményeinek általáno­sításakor V. M. Zsirmunszkij tartotta fon­tosnak, hogy megkülönböztessük e jelensé­get a közvetlen kapcsolatokból (pl. →átadás, átvétel) magyarázható →genetikus egyezéstől. Példái sok hősepikai témára, főként a későbbi eposzok jelenségeire (udvari epika, szerelmi tematika stb.) vonatkoz­nak. A legátfogóbb ilyen jelenséget a keleti →reneszánsz jelentette, amelyet egy társa­dalomtörténetileg vizsgált „keleti feudaliz­mus”-ból kibontakozónak tartottak. Még inkább kultúramorfológiai jellegű volt N. J. Konrad szemlélete, aki a korai kínai iro­dalom embereszményét, történetírását, a „feudalizmus kori” japán udvari költészet verses és prózai műfajait hasonlította össze európai párhuzamokkal. Ezek száma még szaporítható: pl. a pikareszk történeteknek, a hajnali daloknak, a fokozó felsorolásoknak (→Priamel) is vannak Európán kívüli megfelelői. ● Az utóbbi évszázadban gyak­ran bukkantak egy-egy, az antikvitásból, a bibliai hagyományból vagy az európai iro­dalomból ismert téma hasonmásaira vagy megfelelőire Afrika, Ázsia, Óceánia primi­tív irodalmaiban vagy hivatásos irodalmai­ban. Oidipusz és Jób története Afrikában, Orpheusz története az észak-amerikai indi­ánok között, a hattyúlányok története az eszkimók között vagy Óceániában, Hamu­pipőke motívuma Dél-Kínában stb. mindmáig egyazon módon megoldhatatlan feladatot jelentettek az összehasonlító módszer hagyományos iskolájának követői számára. ● Mára ugyan sokkal több írásos irodalmi hatást tételezünk fel, mint koráb­ban, az így nem magyarázható egyezések száma mégis egyre nő. Ma is csak az általá­nos alkotási törvényszerűségek összevethe­tőségét, az egyszer bevált megoldások szin­te automatikus újratermelődését tarthat­juk ezek (korántsem minden részletben iga­zolható) okának. Az egyezések egymástól mindenben különböző nyelvekben is gyak­ran szinte szó szerintiek lehetnek (növé­nyekhez, madarakhoz hasonlítás, a kedves tekintetének nyilakhoz vagy más lőfegyve­rekhez hasonlítása). ● A magyar őskölté­szet és korai költészet finnugornak vagy ázsiainak tartott vonásai közül több is in­kább csak eddig a fokig érvényes azonos­ságnak nevezhető. (Pl. az új hazát mutató csodálatos állat, „csodaszarvas”.) ● (→ti­pológiai irodalomtudomány)

Irodalom:

Len­gyel B.: Összehasonlító irodalomtörténeti szöveggyűjtemény (1977); V. Zsirmunszkij: Irodalom, poétika (1981).