Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

tarot

VIL15 180-182

jóskártya. A legkülönbözőbb (egyiptomi, indiai, héber, görög, kínai stb.) nyelvekből eredeztetett szó pontos jelentése ismeretlen. Olasz, majd francia nyelven bukkan fel, rokona a tarokk (olasz tarrocco), és innen terjed el Európa-szerte. Kialakulá­sának kezdetét ma sem ismerjük pontosan, és tudománytörténészei nem egyszer az ok­kult misztika ködébe burkolták a megis­merhető tényeket is. Mai formájában 78 kártyából áll, amelyek közül 56 négy színre oszlik, ezek együttes neve kis arcana (latin ‘titkok’). Ez általában hasonlít a többi játékkártyatípushoz, csupán az ábrázolások szimbolikusabbak. A 22 kártyából álló nagy arcana szimbolikus figurákat tartal­maz (a világ, a bolond, a nap, a hold, az ördög stb.), és a voltaképpeni jóslás azon alapul, hogy ezeket különböző mintákba terítik ki. Az ábrázolások a középkori mű­vészet kompozíciós és jelképszerű vonásait rögzítik, hagyományos színkezelésük is így értelmezhető. Az európai kultúrában az utóbbi fél évezred során páratlan népszerű­ségre tettek szert, és az →okkultista irodalom egyik legfontosabb témáját alkották. ● Kifejlődésében több történeti korszakot különböztethetünk meg. Közvetett adatok segítségével a keresztesháborúk idejére te­hetjük első felbukkanását, együtt a többi kártyajáték európai elterjedésével. Legko­rábbi igazolt példányait 1392-ben VI. Ká­roly francia király számára készítették. A délfrancia jellegű, ún. marseille-i tarot évszázadokig fennmaradt. Különösen a 15. sz. végétől több olasz változatát ismerjük (ezek közül a bolognai és a valószínűleg A. Mantegna által díszített sorozatok a legis­mertebbek). A szórakoztató célzatú kár­tyajátékból a →mágikus irodalom eszköze lett. Itt döntő fontosságú C. de Gebelin 1773-as Monde Primitif, analysé et compa­ré avec le monde moderne (‘A primitív vi­lág elemezve és összehasonlítva a modern világgal’) c. munkája, melyben a kártyák régi szimbolikus jelentését, filozófiai mon­danivalóját fejtegette. Egy Alliette nevű francia parókakészítő ezt olvasva — a marseille-i minták némi felújításával több sorozatot adott ki. Jócskán meggazdago­dott, és több traktátusban foglalkozott a jóskártyák eredetével, mondanivalójával. 1783 és 1787 között a nevének megfordítá­sából számazó Etteilla álnéven több köny­vecskéje jelent meg, köztük a legismerteb­bek: Maniére de se récréer avec Jeu de C’ar­tes, nommées Tarots (‘A megújulás módja a tarotnak nevezett játékkártyák segítségé­vel’), Jeu des Tarots, ou le Livre de Thoth (‘Tarot-játék, avagy Thoth könyve’). Ezekben az egyiptomi Thot halottaskönyvének, a világ legrégibb misztikus, hermeti­kus művének nevezi e kártyákat. A 19. sz. közepén az Eliphas Lévi álnéven író A. L. Constant egész sor okkultista és mágikus munkában (köztük az első és úttörő az 1854-es Dogme et Rituel de la Haute Magie, ‘A nagy mágia tana és szertartása’) misztikus értelmezést ad, asztrológiai, kabbalisztikus (→kabbala) és horoszkópszerű használatra ad tanácsot. Ő készíti az első tarotkulcsot, vagyis az egyes képek jelentéseit magyará­zó kézikönyvet. A Papus álnéven író G. Encausse főként az ő elveit követi mágikus értelmezéseiben (Le Tarot des Bohémiens ‘A cigányok jóskártyája’), amelyhez 1889-ben O. Wirth új kártyarajzokat is készített. Angliában a →preraffaeliták mozgalma mutatott határozott érdeklődést a termé­szetfeletti ilyen vonatkozásai iránt. Ameri­kában különböző tanulmányok foglalkoz­nak a jóskártyákkal, és a Platonist c. ok­kult folyóirat (1884-től) is teret ad e témakörnek. A századforduló egyik legbefolyá­sosabb angol klubjának — Hermetic Order of the Golden Dawn (‘Az Arany Hajnal Her­metikus Rendje’, 1886-tól) — elnöke, S. L. MacGregor Mathers a tarot okkult és mági­kus felhasználásáról írt könyveket. A klub másik tagja, A. E. Waite 1910-ben The Pic­torial Key to the Tarot (‘Képes Kulcs a tarothoz’) c. művében, amelyhez P. C. b’mith készített új kártyarajzokat, a →sze­cesszió miszticizmusát tette hozzá a koráb­bi értelmezésekhez. Az új kártyarajzok („Rider csomag”) szinte uralkodóvá vál­tak, a magyarázatok azonban mindig újabb elágazásokat eredményeztek. Az újabb magyarázatok között a mélylélekta­ni megfigyelések bukkannak fel C. G. Jung munkáiban, aki archetipikus szimbólumo­kat (→archetípus) lát az egyes kártyákban. G. Knight író kabbalisztikus kommentáro­kat készített, A. Crowley ismét az egyipto­mi magyarázatot pártolta, mások a héber számmisztikát vélik a legfontosabb magya­rázatnak. Különösen az angolszász irodalom számos jelentős alkotója fordult érdek­lődéssel e téma iránt: T. S. Eliot Átokföldje, Ch. Williams The Greater Trumps (‘Nagy tromfok’), W. L. Gresham Nightmare Alley (‘Lidércnyomás Útja’) vagy P. D. Ouspens­ky világrendszermagyarázó versei mind közvetlenül felhasználták a jóskártyákat. Az A. E. álnéven író G. Russell az Arany Hajnal Rendjének tagja volt, W. B. Yeats egy másik tarottanulmányozó okkult társasághoz csatlakozott. A modern európai irodalom számos képviselője érdeklődött a jóskártyák iránt. Kultúrtörténeti szempontból R. Graves a holdistennő kultuszá­val. J. C. Powys a kelta mágiával kapcsolta össze. R. Caillois eszmetörténeti, C. Wilson mágiatörténeti keretbe illesztette. Az újabb művelődéstörténeti kutatás inkább a régibb korszakait kutatja, utal közvetlen kapcsolatára a középkor szellemi életével, bár éppen a sokféle megemlített eszmei ro­konság (eretnekmozgalmak, szabadkőmű­vesek, rózsakeresztesek, mágia, alkimisták, titkos társaságok stb.) között nehéz a pon­tos összefüggéseket megállapítani. ● Mo.-ra előbb a délfrancia jellegű jóskártyák jutot­tak el, majd ezek mellett osztrák területről a német–szerbhorvát–magyar nyelvű jóskár­tyák is megjelentek. Ez utóbbiakat nevezik cigánykártyáknak, mivel használóik több­sége ma is cigány. A jóslás nyelve azonban eltér a kártyák aláírásainak nyelvétől. Ábrázolásban ez a kártyafajta csak részben emlékeztet a tarotra, a jóslás módja is egy­szerűbb. ● (→kártya, mágikus irodalom, okkultista irodalom, jóskönyv, varázskönyv)

Irodalom:

C. P. Hargrave: A History of Playing Cards (1930); P. Marteau: Le Tarot Playing Cards (1930); P. Marteau: Le Tarot de Marseille (1949); G. Knight: A Practical Guide to Quabalistic Symbolism (1965); 0. Wirth--R. Caillois: Le Tarot des imagiers du Moyen Age (1966); C. Wilson: The Oc­cult (1971); C. J. Hutterer—Gy. Mészáros: Zur Fachsprache der Zigeunerischen Wahr­sager in Ungarn (Acta Linguistica. 1972); D. Hoffmann: Die Welt der Spielkarte (1972); F. Gettings: The Book of Tarot (1973); K. McCormack: Tarot (1973); A. Douglas: The Tarot (1974); Szuhay P.: Kártyajóslás (Ethn. 1976); Zsoldos B.: A játékkártya és története (1980): Kriston Vizi J.: Az ördög bibliája (1990); E. R. Ragg—Kriston Vizi J.: Játékkártyák Ma­gyarországon (1991); Kazanlár Á. E.: Ta­rot. Nagy Arkánumok (1992).