Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

kétnyelvűség

VIL6 211 | részcímszó

a kétnyelvűség a folklórban is előfordul, olykor hiedelemszerű, titokzatos, máskor humoros jelleggel. (Pl. a mesében az állatok más nyelven beszélnek, hiede­lemlények titokzatos szózata egy más nyelven érthető, köznyelvi forma stb.) ● Antológiák esetében a műfordítás kiadásának sajátos formája, amikor a lefordított mű eredetije is a fordítás mellett található.

Irodalom:

L. Forster: The Poet's Tongues (1970); Le bilinguisme dana la création populaire de la prose (Makedon­azki Folklor, 1974); G. Steiner: After Ba­bel (1975); P. A. Hornby: Bilingualism (1977).