Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

Schwefferus

VIL12 596

[sefferusz], Johannes (latinos név); Johann Scheffer (családi név); (Strass­burg, 1621—Uppsala, 1679): német szár­mazású svéd irodalomtörténész, történetíró, útleírásíró, államférfi. A strassburgi egyetem elvégzése után. 1648-tól az uppsa­lai egyetemen a szónoklattan, politika és jog professzora. Több művében foglalko­zott Svédo. történeti és régészeti emlékei­vel, a halála után megjelent Svecia literatu­ra. (Svédország irodalma’. 1680) az addig megjelent svédo.-i könyvek teljes bibliog­ráfiai jegyzéke. Bár maga sosem járt a lap­pok földjén. sok kéziratos forrásból és lapp-szakértők adataiból — ezek között a leg­fontosabbak S. Rheen, O. P. Niurenius és J. Tornaeus munkái — megírta a lappokkal foglalkozó latin nyelvű monográfiáját: Lapponia (‘Lappföld’, 1673) c. amely e korszak egyik legnevezetesebb könyvévé vált Európa-szerte. (1674-ben angol és né­met fordításban, 1704-ben és 1751-ben újabb angol kiadásokban, franciául 1768-ban, hollandul 1682-ben, majd 1716-ban jelent meg.) A lakodalmi szokásokról írott fejezetben két lapp dalt közölt, amelyeket a Sodankylä faluból származó O. Sirmauppsalai egyetemistától hallott. A Kulna­satz nirásam (‘Dal a rénszarvashoz’) és a Pastos päivva (‘Dal a távoli jegyeshez’) bekerült Herder antológiájába (Stimmen der Völker in Liedern, ‘A népek hangjai dalaik­ban’); egész sor híres író (köztük Voltaire, E. Chr. von Kleist, H. W. Longfellow, Fr. M. Franzén, J. L. Runeberg) rendkívül nagyra értékelte a dalok természetes báját. Goethe Nähe des Geliebten (‘A kedves közelléte’) c. dala a második lapp vers parafrázisa. ● Magyarul: A varázsdob és a látó asszonyok (lapp népmesék, H. Kiss J., 1966).

Irodalom:

I. Atányi: Kahden vanhimman tunnetun lappalaisen runon vaikutus maailmankir­jallisuuteen (Virittäjä, 1941).