Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

regionalizmus

VIL11 533 | részcímszó

a tájanként elkülöníthető irodalmi je­lenségek összessége maga is irodalomszo­ciológiai kategória (és ilyen módon összefügg a nyelvjárás vagy a tájnyelv jelenségeivel →nyelvjárási irodalma), másrészt tematikus egység is (egy-egy vidék és ennek életének leírásával foglalkozik tájköltészet), ugyanakkor azonban ezekre építve elméleti kategória is: hangsúlyozza, hogy a környezet milyen poétikai, esztétikai értékeket képvi­sel, identitás-tudatot kelt. Főként ott hangsúlyozzák, ahol sokféle nyelvi forma fölé emelkedik az irodalmi nyelv (pl. német, francia. olasz stb.), és ahol az egyes területek történetileg és politikailag is különböztek (pl. bajor, szász vagy porosz; szicíliai, toszkán, piemonti stb.). Az Európából való kivándorlás utáni amerikai francia, ausztráliai angol, latin-amerikai spanyol és por­tugál stb. irodalom is igen határozottan ilyen vonásokat mutat fel. Színezheti mindezt vallási különbség (protestáns vagy ka­tolikus németek), kulturális differencia, (er­délyi vagy „óromániai” románok), belső migráció (szibériai orosz irodalom). ● A német, pontosabban az osztrák irodalom-elméletben J. Nadler munkássága (Litera­turgeschichte der deutschen Stämme und Landschaften, ‘A német törzsek és tájak irodalomtörténete’, 1–4. köt., 1912—1928) nyomán a német irodalom ilyen széttagolása következett be, ehhez hasonlóan a svájci és osztrák irodalomé is. Mindez hatott a magyar irodalomtörténet-írásra is.

Irodalom:

I.–M. Greverus: Der territoriale Mensch (1972); K. Köstlin—H. Bausinger: Heimat und Identität (1980).