Vissza a főlapra

Jelmagyarázat:


EKL: Esztétikai kislexikon
KKE: Kulturális kisenciklopédia
VIL: Világirodalmi lexikon

sztereotípia

VIL14 767 | részcímszó

3. Műfajilag a →proverbium vagy a →klisé formájában jelenik meg, vagyis egy kijelen­tést tartalmaz egy meghatározott embertí­pusról, jelenségről, életvitelről, ez azonban csakhamar a →rövid műfajok valamelyikének formáját ölti (pl. vicc, anekdota), ame­lyek lényege ilyesféle: milyen is a magyar, német, cigány, zsidó, a katolikus, a pap, a falánk, az ostoba, a balek, a szórakozott tudós, a ravasz prókátor, a csalásra kész szépasszony, vagy éppen a hűséges kutya, a vissza-visszatérő betegség, a svájci havasok vagy a sivatag. Természetesen a megszokott válaszok többszörösek, sokmin­dent helyeznek rangsorba. ● J. G. Zim­mermann Vom Naturstolz Über die Her­kunft der Vorurteile gcgenüber anderen Menschen und anderen Völkern (‘A nemzeti büszkeségről    A más emberek és népek iránti előítéletek eredetéről’, 1. kiadásban 1758-ban, bővítve 1768-ban) c. tanulmá­nya már részletes példákat tartalmaz, feje­zetenkénti gondos csoportosításban. A 19. sz.-ban az élclapok, vígjátékok, majd a ka­baré, a 20. sz.-ban a tömegkommunikáció minden formája élteti az egyes megoldáso­kat, hozzájárul ezek elterjesztéséhez, to­vábbfejlesztéséhez. A politika és a reklám szinte állandóan használja. A mindennapi közlésben igen változatos formái találha­tók. Az oktatás számos tényt, összefüggést ilyen módon fogalmaz meg. Szociológiailag és pszichológiailag a →közhely ugyanez a fogalom, ám formai—műfaji meghatározás nélkül. ● A folklórban a →csúfoló számos alműfaja ilyen jellegű. ● A kliséket, proverbiumokat, közhelyeket emlegető vagy cáfoló írók gyakran idéznek ilyen mondato­kat. A nemzeti érzés kifejezéséhez is felhasználták, ezért megtaláljuk ezeket Swift és Voltaire, Tolsztoj és Lenin, Rabelais és Gobineau, Nietzsche és Hasek munkáiban egyaránt. Főként az egyes nemzeteket szimbolizáló figurák (a francia Marianne, az angol John Bull, az amerikai Uncle Sam, a német Michel, Iván, az orosz medve stb.) rendkívül népszerűek, mind pozitív, mind gúnyos formában. A kigúnyoltak, kisebb­ségek (pl. cigányok, zsidók, vallási kisebb­ségek) ritkán jutnak ahhoz, hogy ők is kife­jezhessék hasonló véleményüket, noha ilyen megfogalmazásokkal ők is értékelik szomszédaikat. Az osztályok különbségét a politikai mozgalmak ábrázolják így: az arisztokratákról, a kapitalistákról meg a munkásokról és parasztokról is kölcsönö­sen egymást lebecsülő vélemények ismer­tek. Nyilván van ilyen háttere a nőcsúfoló, a feminista irodalom (és az antifeminista irodalom) alkotásainak. ● A megfogalma­zás kiterjedhet a nyelvhasználat, a viselke­dés, az öltözet egyes vonásaira is; ez ad lehetőséget arra, hogy a színház, film, más előadó műfajokban a teljes megjelenítés le­gyen ilyen jellegű, nem egyszer egészen a →paródia szintjéig.

Irodalom:

L. Rigaud: Dictionnaire des lieux communs (1881); W. Lippmann: Public Opinion (1922); A. A. Roback: A Dictionary of International Slurs. With a Supplementary Essay on Aspects of Ethnic Prejudice (1944); E. Patt­ridge: A Dictionary of Clichés (1947); W. Buchanan—H. Cantril: How Nations See Each Other (1953); W. Lippmann: Public Philosophy (1956); C. W. Allport: The Na­ture of Prejudice (1958); P. Hofstätter: Das Denken in Stereotypen (1960); K. G. Stackelberg: ,.Alle Kreter lügen". Vorurte­ile über Menschen und Völker (1965); Hel­ler A.: Társadalmi szerep és előítélet (1966); W. Manz: Das Stereotyp (1968); Hernádi M.: A közhely természetrajza (1973); U. Quasthoff: Soziales Vorurteil und Kommu­nikation Eine sprachwissenschaftliche Analyse des Stereotyps (1973); Z. Mitosek: Literatura i stereotypy (1974); A. Wenzel: Stereotype in gesprochener Sprache (1978); J. S. Bystron: Megalomania narodowa (1980); A. Schaff: Stereotypy i dzialania ludzkie (1981); A. K. Bajburin: Etnyicse­szkije sztyereotyipi povegyenyija (1985); Hernádi M.: Közhelyszótár (1985); Csepeli Gy.: Nemzet által homályosan (1992).